Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Hungarian guidelines.
110 of 135 results
1.
Could not write to file %s: %s
Nem lehet írni a(z) %s fájlba: %s
Translated and reviewed by Zoltán Krasznecz
Located in ../src/fio.c:146
2.
Error showing the help
(no translation yet)
Located in ../src/help.c:53
3.
Could not find the help file %s
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/help.c:53
4.
Close
(no translation yet)
Located in ../src/help.c:72 ../src/xpad-preferences.c:528
5.
Help
Súgó
Translated and reviewed by Muszela Balázs
Located in ../src/help.c:77
6.
Xpad is a graphical program. Please run it from your desktop.
Az Xpad egy grafikus program. Kérem futtassa az asztalról!
Translated by Németh Csaba
Located in ../src/xpad-app.c:133
7.
Xpad
Xpad
Translated by Németh Csaba
Located in ../src/xpad-app.c:138
8.
_Ok
(no translation yet)
Located in ../src/xpad-app.c:251
9.
Could not open directory %s.
Nem tudom megnyitni a %s könyvtárat.
Translated by Németh Csaba
Located in ../src/xpad-app.c:504
10.
This directory is needed to store preference and pad information. Xpad will close now.
Ennek a könyvtárnak szüksége van arra, hogy eltárolja a tulajdonságokat és a jegyzet információit. Az Xpad most bezáródik.
Translated by Németh Csaba
Located in ../src/xpad-app.c:507
110 of 135 results

This translation is managed by Launchpad Hungarian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fox, Gabor Kelemen, Muszela Balázs, Németh Csaba, Zoltán Krasznecz.