|
1.
|
|
|
Could not write to file %s : %s
|
|
|
|
Nie można zapisać do pliku %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Przemysław Liszka
|
|
|
|
Located in
../src/fio.c:146
|
|
2.
|
|
|
Each xpad session consists of one or more open pads. These pads are basically sticky notes on your desktop in which you can write memos.
|
|
|
|
Każda sesja xpad składa się z jednej lub wielu karteczek. W karteczkach możesz zapisać ważne informacje i przyczepić je na Twój pulpit.
|
|
Translated and reviewed by
Przemysław Liszka
|
|
|
|
Located in
../src/help.c:49
|
|
3.
|
|
|
<b>To move a pad</b>, left drag on the toolbar, right drag on the resizer in the bottom right, or hold down CTRL while left dragging anywhere on the pad.
|
|
|
|
<b>Aby przesunąć okno</b>, chwyć za pasek nazwy okna lub pasek narzędzi, lub wciśnij klawisz Ctrl chwytając za dowolne miejsce okna i przesuń je w dogodną dla Ciebie pozycję.
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
|
|
|
Located in
../src/help.c:52
|
|
4.
|
|
|
<b>To resize a pad</b>, left drag on the resizer or hold down CTRL while right dragging anywhere on the pad.
|
|
|
|
<b>Aby zmienić rozmiar okna</b>, złap za dowolną jego krawędź lub najedź wskaźnikiem myszy na prawy dolny róg okna.
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
|
|
|
Located in
../src/help.c:55
|
|
5.
|
|
|
<b>To change color settings</b>, right click on a pad and choose Edit->Preferences.
|
|
|
|
<b>Aby zmienić ustawienia kolorów</b>, naciśnij prawym przyciskiem myszki na karteczce i wybierz Edycja->Preferencje.
|
|
Translated and reviewed by
Przemysław Liszka
|
|
|
|
Located in
../src/help.c:57
|
|
6.
|
|
|
Most actions are available throught the popup menu that appears when you right click on a pad. Try it out and enjoy.
|
|
|
|
Większość akcji jest dostępna przez wyskakujące okienka które pojawiają się przy naciśnięciu prawym przyciskiem myszki na karteczce. Wypróbuj to i baw się dobrze.
|
|
Translated and reviewed by
Przemysław Liszka
|
|
|
|
Located in
../src/help.c:59
|
|
7.
|
|
|
Please send comments or bug reports to xpad-devel@lists.sourceforge.net
|
|
|
|
Proszę przesyłać komentarze lub raporty o błędach na xpad-devel@lists.sourceforge.net
|
|
Translated and reviewed by
Przemysław Liszka
|
|
|
|
Located in
../src/help.c:62
|
|
8.
|
|
|
Help
|
|
|
|
Pomoc
|
|
Translated and reviewed by
Przemysław Liszka
|
|
|
|
Located in
../src/help.c:77
|
|
9.
|
|
|
Xpad is a graphical program. Please run it from your desktop.
|
|
|
|
Xpad jest programem graficznym. Proszę uruchomić go ze środowiska graficznego.
|
|
Translated and reviewed by
Przemysław Liszka
|
|
|
|
Located in
../src/xpad-app.c:133
|
|
10.
|
|
|
Xpad
|
|
|
|
Xpad
|
|
Translated and reviewed by
Przemysław Liszka
|
|
|
|
Located in
../src/xpad-app.c:138
|