|
8.
|
|
|
If enabled, GNOME Software automatically downloads updates in the background and prompts the user to install them when ready.
|
|
|
|
Ma tha seo an comas, luchdaichidh Bathar-bog GNOME a-nuas ùrachaidhean gu fèin-obrachail sa chùlaibh agus iarraidh e air a' chleachdaiche an stàladh nuair a bhios iad deiseil.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:16
|
|
13.
|
|
|
A list of popular applications
|
|
|
|
Liosta dhe dh'aplacaidean air a bheil fèill mhòr
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:47
|
|
18.
|
|
|
The timestamp of the first security update, cleared after update
|
|
|
|
An stampa-tìde aig a' chiad ùrachadh tèarainteachd, thèid fhalamhachadh às dèidh an ùrachaidh
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:59
|
|
23.
|
|
|
A list of official sources that should not be considered 3rd party
|
|
|
|
Liosta dhe na tùsan oifigeil nach eil 'nan treas-phartaidh
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.software.gschema.xml.h:19
|
|
111.
|
|
|
Please take more time writing the review
|
|
|
TRANSLATORS: the review can't just be copied and pasted
|
|
|
|
Cuir seachad barrachd ùine a' sgrìobhadh an lèirmheis
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
src/gs-review-dialog.c:126
|
|
125.
|
|
|
You can report reviews for abusive, rude, or discriminatory behavior.
|
|
|
TRANSLATORS: we explain what the action is going to do
|
|
|
|
'S urrainn dhut aithris a dhèanamh air lèirmheasan ri linn droch-chainnt, mì-mhodha no giùlain leth-bhreithich.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
src/gs-review-row.c:226
|
|
142.
|
|
|
Extensions are used at your own risk. If you have any system problems, it is recommended to disable them.
|
|
|
|
Cleachdaidh tu leudachain air do chunnart fhèin. Ma dh'èireas duilgheadas sam bith leis an t-siostam, mholamaid gun cuir thu à comas iad.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
src/gs-category-page.ui:166
|
|
318.
|
|
|
Downloading %s %s
|
|
|
TRANSLATORS: This is the text displayed while downloading a
* distro upgrade. First %s is the distro name and the 2nd %s
* is the version, e.g. "Downloading Fedora 23"
|
|
|
|
A' luchdadh a-nuas %s %s
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
src/gs-upgrade-banner.c:106
|
|
320.
|
|
|
A major upgrade, with new features and added polish.
|
|
|
|
Seo mòr-àrdachadh le feartan is gleusadh ùr.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
src/gs-upgrade-banner.ui:42
|
|
323.
|
|
|
It is recommended that you back up your data and files before upgrading.
|
|
|
|
Mholamaid gun dèan thu lethbhreac-glèidhidh dhen dàta ' dhe na faidhlichean agad mus dèan thu àrdachadh.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
src/gs-upgrade-banner.c:65
|