Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Apport main series template apport.

110 of 173 results
1.
An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine Ubuntu package
Један Убунтуов пакет је у сукобу са пакетом који није изворни Убунтуов пакет
Translated and reviewed by Мирослав Николић
Located in ../data/general-hooks/ubuntu.py:127
2.
Your system was initially configured with grub version 2, but you have removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is available, open a terminal and run:

sudo apt-get install grub-pc
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ваш систем је првобитно подешен за рад са грубом 2 али сте га уклонили са система у корист груба 1 а он није подешен. Да би се осигурало самостално подешавање подизача система када год нови кернел изађе отворите терминал и унесите:

sudo apt-get install grub-pc
Translated by Мирослав Николић
Located in ../data/general-hooks/ubuntu.py:219 ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:219
3.
Usage: %s <report> <target directory>
Коришћење: %s <извештај> <циљни директоријум>
Translated by Мирослав Николић
Reviewed by Мирослав Николић
Located in ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22
4.
Destination directory exists and is not empty.
Одредишни директоријум постоји и није празан.
Translated by Мирослав Николић
Reviewed by Мирослав Николић
Located in ../bin/apport-unpack.py:86
5.
See man page for details.
Погледајте страницу упутства за појединости.
Translated by Мирослав Николић
Located in ../bin/apport-valgrind.py:40
6.
specify the log file name produced by valgrind
наводи назив датотеке дневника коју произведе валгринд
Translated by Мирослав Николић
Located in ../bin/apport-valgrind.py:49
7.
reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, create it
поново користи претходно направљени директоријум пробног система (СДИР) или, ако не постоји, прави га
Translated by Мирослав Николић
Located in ../bin/apport-valgrind.py:55
8.
do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols but rely only on installed debug symbols.
не прави или поново користи директоријум пробног система за додатне симболе исправљања грешака већ се ослања само на инсталиране симболе исправљања грешака.
Translated by Мирослав Николић
Located in ../bin/apport-valgrind.py:63
9.
reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create it
поново користи претходно направљени директоријум оставе (СДИР) или, ако не постоји, прави га
Translated by Мирослав Николић
Located in ../bin/apport-valgrind.py:72
10.
report download/install progress when installing packages into sandbox
извештава о напредовању преузетог/инсталираног приликом инсталације пакета у пробном систему
Translated by Мирослав Николић
Located in ../bin/apport-valgrind.py:81
110 of 173 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sandra Gucul-Milojevic, jvdanilo, Марко М. Костић, Мирослав Николић.