|
1.
|
|
|
You need to choose a location to change the time zone.
|
|
|
|
Ten que escoller unha localización para cambiar o fuso horario.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs.c:633
|
|
2.
|
|
|
Unlock to change these settings
|
|
|
|
Desbloquear para cambiar estas configuracións
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs.c:665
|
|
3.
|
|
|
Lock to prevent further changes
|
|
|
|
Bloquear para previr máis cambios
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs.c:666
|
|
4.
|
|
|
You need to complete this location for it to appear in the menu.
|
|
|
|
Ten que completar esta localización para que apareza no menú.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs-locations.c:384
|
|
5.
|
|
|
Location
|
|
|
|
Localización
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs-locations.c:620
|
|
6.
|
|
|
Time
|
|
|
|
Hora
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs-locations.c:636
|
|
7.
|
|
|
Date and Time
|
|
|
|
Data e hora
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../src/menu.cpp:546
|
|
8.
|
|
|
Unsupported date format “%s ”
|
|
|
|
O formato da data non é aceptado «%s »
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../src/service.c:497
|
|
9.
|
|
|
Upcoming
|
|
|
|
Próximo
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../src/menu.cpp:519
|
|
10.
|
|
|
%s (has alarms)
|
|
|
|
%s (ten alarmas)
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../src/menu.cpp:601
|