|
1.
|
|
|
You need to choose a location to change the time zone.
|
|
|
|
Heu de seleccionar una ubicació per canviar el fus horari.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs.c:633
|
|
2.
|
|
|
Unlock to change these settings
|
|
|
|
Desbloca per canviar aquests paràmetres
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs.c:665
|
|
3.
|
|
|
Lock to prevent further changes
|
|
|
|
Bloca per evitar més canvis
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs.c:666
|
|
4.
|
|
|
You need to complete this location for it to appear in the menu.
|
|
|
|
Heu de completar aquesta ubicació de manera que aparegui al menú.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs-locations.c:384
|
|
5.
|
|
|
Location
|
|
|
|
Ubicació
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs-locations.c:620
|
|
6.
|
|
|
Time
|
|
|
|
Hora
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs-locations.c:636
|
|
7.
|
|
|
Date and Time
|
|
|
|
Data i hora
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/menu.cpp:546
|
|
8.
|
|
|
Unsupported date format “%s ”
|
|
|
|
El format de data “%s ” no està suportat
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/service.c:497
|
|
9.
|
|
|
Upcoming
|
|
|
|
Properament
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/menu.cpp:519
|
|
10.
|
|
|
%s (has alarms)
|
|
|
|
%s (té alarmes)
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/menu.cpp:601
|