|
1.
|
|
|
Unknown Error: '%s' (%s)
|
|
|
|
Nezināma kļūda — “%s” (%s)
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
Reviewed by
AMM
|
In upstream: |
|
Nezināma kļūda: '%s' (%s)
|
|
|
Suggested by
Mārtiņš Bruņenieks
|
|
|
|
Located in
../data/apt_check.py:62
|
|
4.
|
|
|
Error: Opening the cache (%s)
|
|
|
|
Kļūda — atverot kešatmiņu (%s)
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
Reviewed by
AMM
|
In upstream: |
|
Kļūda: Atverot kešatmiņu (%s)
|
|
|
Suggested by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../data/apt_check.py:384
|
|
5.
|
|
|
Error: BrokenCount > 0
|
|
|
|
Kļūda — BrokenCount > 0
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
Reviewed by
AMM
|
In upstream: |
|
Kļūda: BrokenCount > 0
|
|
|
Suggested by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../data/apt_check.py:394
|
|
6.
|
|
|
Error: Marking the upgrade (%s)
|
|
|
|
Kļūda — veicot atjaunināšanu (%s)
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
Reviewed by
AMM
|
In upstream: |
|
Kļūda: Veicot atjaunināšanu (%s)
|
|
|
Suggested by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../data/apt_check.py:401
|
|
7.
|
|
|
Show the packages that are going to be installed/upgraded
|
|
|
|
Parādīt pakotnes, kas tiks uzinstalētas/atjauninātas
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
Reviewed by
AMM
|
In upstream: |
|
Parādīt pakotnes, kas tik uzstādītas/atjauninātas
|
|
|
Suggested by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../data/apt_check.py:515
|
|
8.
|
|
|
Show human readable output on stdout
|
|
|
|
Rādīt cilvēkiem saprotamu stdout izvadi
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
Reviewed by
AMM
|
In upstream: |
|
Rādīt cilvēkiem saprotamu stdout izvadu
|
|
|
Suggested by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../data/apt_check.py:521
|
|
12.
|
|
|
Report problem…
|
|
|
|
Ziņot par problēmu…
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
Reviewed by
AMM
|
In upstream: |
|
Ziņot par problēmu...
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../src/crash.c:57 ../src/system-crash.c:31
|
|
15.
|
|
|
An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kāda lietotne ir avarējusi (tagad vai agrāk). Noklikšķiniet uz paziņojuma ikonas, lai uzzinātu vairāk.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Kāda programma ir avarējusi (tagad vai agrāk). Noklikšķiniet uz paziņojuma ikonas, lai uzzinātu ko vairāk.
|
|
|
Suggested by
Klavs Sedlenieks
|
|
|
|
Located in
../src/crash.c:100
|
|
18.
|
|
|
Software Packages Volume Detected
|
|
|
|
Atrasts programmatūras pakotnes sējums
|
|
Translated by
Aija
|
In upstream: |
|
Atrasts progragrammatūras pakotnes sējums
|
|
|
Suggested by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:48
|
|
19.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">A volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Ir atrasts sējums ar programmatūras pakotnēm.</span>
Vai vēlaties to atvērt ar pakotņu pārvaldnieku?
|
|
Translated by
Aija
|
In upstream: |
|
<span weight="bold" size="larger">Ir atrasts sējums ar programmatūras pakotnēm.</span>
Vai vēlies to atvērt ar pakotņu pārvaldnieku?
|
|
|
Suggested by
Klavs Sedlenieks
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:49
|