|
12.
|
|
|
Move Up
|
|
|
|
Subir
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Mover arriba
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/playlist.ui.h:10
|
|
13.
|
|
|
Move Down
|
|
|
|
Bajar
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Mover abajo
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/playlist.ui.h:11
|
|
57.
|
|
|
Play / P_ause
|
|
|
|
_Reproducir/Pausar
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
_Reproducir / Pausar
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/totem.ui.h:10
|
|
189.
|
|
|
Show visual effects when playing an audio only file.
|
|
|
|
Mostrar efectos visuales al reproducir un archivo que solo tenga sonido.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Mostrar efectos visuales al reproducir un archivo que sólo tenga sonido.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:4
|
|
202.
|
|
|
Type of audio output to use
|
|
|
|
Tipo de salida de sonido a usar
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Tipo de salida de sonido que usar
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:30
|
|
210.
|
|
|
Encoding character set for subtitle.
|
|
|
|
Conjunto de caracteres para el subtítulo.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Conjunto de caracteres para el subtítulo.
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:51
|
|
212.
|
|
|
Default location for the "Open..." dialogs. Default is the current directory.
|
|
|
|
Ubicación predeterminada para los diálogos «Abrir…», lo predeterminado es la carpeta actual.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Ubicación predeterminada para los diálogos «Abrir…», lo predeterminado es el directorio actual.
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:16
|
|
214.
|
|
|
Default location for the "Take Screenshot" dialogs. Default is the Pictures directory.
|
|
|
|
Ubicación predeterminada para los diálogos «Capturar pantalla», lo predeterminado es la carpeta Imágenes.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Ubicación predeterminada para los diálogos «Capturar pantalla», lo predeterminado es el directorio Imágenes.
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:18
|
|
217.
|
|
|
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
|
|
|
|
Indica si se deben cargar automáticamente los archivos de texto de subtítulos al cargar una película
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Indica si se deben cargar los archivos de texto de subtítulos automáticamente al cargar una película
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:73
|
|
226.
|
|
|
Application does not accept documents on command line
|
|
|
|
La aplicación no acepta documentos en la línea de órdenes
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
La aplicación no acepta documentos en la línea de comandos
|
|
|
Suggested by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
../src/eggdesktopfile.c:1110
|