|
4.
|
|
|
Please choose the default text editing component that you wish to use in this application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor your changes in the System Settings. All other choices will override that setting.
|
|
|
i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:19
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
|
|
|
|
โปรดเลือกคอมโพเนนท์แก้ไขข้อความที่คุณต้องการจะใช้กับโปรแกรมนี้ หากคุณเลือก <B>ค่าปริยายของระบบ</B> โปรแกรมจะเลือกใช้เครื่องมือที่คุณกำหนดไว้ใน 'ตั้งค่าระบบ' และตัวเลือกอื่น ๆ จะมีผลเหนือการตั้งค่าในส่วนนี้
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8 obj-i686-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:69
|
|
122.
|
|
|
<qt>
<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</p>
<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>
</qt>
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:188
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:225
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
<p>คลิกที่นี่เพื่อคงคำที่ไม่รู้จักไว้อย่างเดิมโดยไม่ต้องแก้ไข</p>
<p>การทำแบบนี้มีประโยชน์เมื่อคำนั้น ๆ เป็นชื่อเฉพาะ, เป็นคำย่อ, เป็นคำจากภาษาต่างประเทศ หรือเป็นคำใด ๆ ที่ไม่รู้จัก ซึ่งคุณต้องการจะใช้ แต่ไม่ได้เพิ่มไว้ในพจนานุกรม<p>
</qt>
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:415 rc.cpp:699 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:241
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:267
|
|
124.
|
|
|
<qt>
<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p>
<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>
</qt>
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
<p>คลิกที่นี่เพื่อคงคำที่ไม่รู้จักที่มีอยู่ทั้งหมดไว้แบบเดิม โดยไม่ต้องแก้ไข</p>
<p>การทำแบบนี้มีประโยชน์เมื่อคำนั้น ๆ เป็นชื่อเฉพาะ, เป็นคำย่อ, เป็นคำภาษาต่างประเทศ หรือเป็นคำใด ๆ ที่ไม่รู้จัก ซึ่งคุณต้องการจะใช้ แต่ไม่ได้เพิ่มไว้ในพจนานุกรม</p>
</qt>
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:424 rc.cpp:708 rc.cpp:717
obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:248
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:274
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:281
|
|
152.
|
|
|
The URLs recently visited
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:389
i18n: ectx: label, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings)
|
|
|
|
ที่อยู่ URL ที่เคยเรียกดูเมื่อเร็ว ๆ นี้
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:524
|
|
163.
|
|
|
Most countries have no character for this
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:434
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale)
|
|
|
|
ประเทศต่าง ๆ ส่วนมากไม่มีการใช้ตัวอักขระกับส่วนนี้
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:557
|
|
294.
|
|
|
I ensure that this content does not violate any existing copyright, law or trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing content without the permission of the copyright holder is illegal.)
|
|
|
i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:732
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
ฉันแน่ใจว่า เนื้อหาของส่วนนี้ ไม่ได้ขัดแย้งกับสัญญาอนุญาต, กฎหมาย หรือเครื่องหมายการค้าใด ๆ และฉันยอมรับให้มีการบันทึกหมายเลขไอพีของฉัน (การเผยแพร่เนื้อหาโดยไม่ได้รับอนุญาตจากสิทธิ์ในการใช้งานนั้น ถือว่าผิดกฎหมาย)
|
|
Translated by
Narachai
|
|
Reviewed by
SiraNokyoongtong
|
In upstream: |
|
ฉันแน่ใจว่า เนื้อหาของส่วนนี้ ไม่ได้ขัดแย้งกับสัญญาอนุญาต, กฎหมาย หรือเครื่องหมายการค้าใดๆ และฉันยอมรับให้มีการบันทึกหมายเลขไอพีของฉัน (การเผยแพร่เนื้อหาโดยไม่ได้รับอนุญาตจากสิทธิ์ในการใช้งานนั้น ถือว่าผิดกฎหมาย)
|
|
|
Suggested by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:1163 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:682
|
|
343.
|
|
|
Cached information (e.g. favicons, web-pages)
|
|
|
|
ข้อมูลรายละเอียดของการทำแคช (เช่น ไอคอนของเว็บ, หน้าเว็บต่าง ๆ)
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdecore/kde-config.cpp:138
|
|
433.
|
|
|
Other
|
Context: |
|
@item Text character set
|
|
|
|
อื่น ๆ
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdecore/localization/kcharsets.cpp:214
kdecore/localization/kcharsets.cpp:619
|
|
435.
|
|
|
Other encoding (%1)
|
Context: |
|
@item
|
|
|
|
รหัสภาษาอื่น ๆ (%1)
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdecore/localization/kcharsets.cpp:632
|
|
620.
|
|
|
<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE internationalization visit <a href="http://l10n.kde.org">http://l10n.kde.org</a></p>
|
Context: |
|
replace this with information about your translation team
|
|
|
|
<p>ขอขอบคุณสำหรับการทำงานของทีมแปลภาษาทั่วโลก ในการแปล KDE เป็นภาษาต่าง ๆ มากมาย</p> <p>สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการทำให้ KDE เป็นภาษาชาติต่าง ๆ สามารถดูได้ที่เว็บไซต์ <a href="http://l10n.kde.org">http://l10n.kde.org</a></p>
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:875
|