Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 182 results
5.
Anytime
i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:33
i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_anytimeButton)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:11 obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:127
6.
Before
i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:49
i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_beforeButton)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:14 obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:128
7.
After
i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:65
i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_afterButton)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:17 obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:129
352.
kdeinit shared executables (resource added by Debian)
(no translation yet)
Located in kdecore/kde-config.cpp:147
401.
The service '%1' provides no library or the Library key is missing
(no translation yet)
Located in kdecore/util/kpluginloader.cpp:180
404.
The plugin '%1' or its library dependencies are not compatible with currently loaded libraries: %2
(no translation yet)
Located in kdecore/util/kpluginloader.cpp:286
621.
<p>Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from <a href="https://translations.launchpad.net/">Launchpad</a>.</p>
(no translation yet)
Located in kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:879
641.
load the testability framework
(no translation yet)
Located in kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294
761.
KDEInit could not launch '%1'
(no translation yet)
Located in kinit/klauncher.cpp:564
794.
Never opened
Context:
@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources
(no translation yet)
Located in nepomuk/utils/facet.cpp:180
110 of 182 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Taiki Komoda, Yukiko Bando.