|
136.
|
|
|
Fixed width font
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:41
i18n: ectx: label, entry, group (General)
|
|
|
|
Tipografía de anchura fija
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Tipo de letra de anchura fija
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:475
|
|
137.
|
|
|
This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant width.
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:43
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se usa esta tipografía cuando se necesita una letra de anchura constante.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Se usa este tipo de letra cuando se necesita una letra de anchura constante.
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:478
|
|
138.
|
|
|
System wide font
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:46
i18n: ectx: label, entry, group (General)
|
|
|
|
Tipografía para todo el sistema
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Tipo de letra para todo el sistema
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:482
|
|
139.
|
|
|
Font for menus
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:49
i18n: ectx: label, entry, group (General)
|
|
|
|
Tipografía de los menús
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Tipo de letra de los menús
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:485
|
|
140.
|
|
|
What font to use for menus in applications.
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:50
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
|
|
|
|
Qué tipografía usar en los menús de las aplicaciones.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Qué tipo de letra usar en los menús de las aplicaciones.
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:488
|
|
141.
|
|
|
Color for links
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:53
i18n: ectx: label, entry, group (General)
|
|
|
|
Color de los vínculos
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Color de los enlaces
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:491
|
|
142.
|
|
|
What color links should be that have not yet been clicked on
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:54
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
|
|
|
|
Qué color deben tener los vínculos en los que todavía no se haya pulsado.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Qué color deben tener los enlaces en los que todavía no se haya pulsado.
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:494
|
|
143.
|
|
|
Color for visited links
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:57
i18n: ectx: label, entry, group (General)
|
|
|
|
Color de los vínculos visitados
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Color de los enlaces visitados
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:497
|
|
993.
|
|
|
This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. It cancels the effect of "Find Links as You Type", which sets the "Find links only" option.
|
|
|
|
Este acceso rápido muestra la barra de búsqueda, con la que podrá encontrar texto en la página mostrada. Esto cancela el efecto de «Encontrar vínculos mientras escribe», que fija la opción «Encontrar solo vínculos».
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Este acceso rápido muestra la barra de búsqueda, con la que podrá encontrar texto en la página mostrada. Esto cancela el efecto de «Encontrar enlaces mientras escribe», que fija la opción «Encontrar solo enlaces».
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
khtml/khtml_part.cpp:401
|
|
994.
|
|
|
Find Links as You Type
|
|
|
|
Encontrar vínculos según teclea
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Encontrar enlaces según teclea
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
khtml/khtml_part.cpp:404
|