|
1.
|
|
|
Where the menus displayed
|
|
|
|
メニューの表示位置
|
|
Translated by
epii
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:1
|
|
2.
|
|
|
Controls the menu display location. TODO: add more
|
|
|
|
メニューの表示位置を調整します。TODO:詳細を追加
|
|
Translated by
Seiji Momoto
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:2
|
|
3.
|
|
|
Whether to store usage data
|
|
|
|
使用状況のデータを記録するかどうか
|
|
Translated by
Nakajima Katsunori
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:1
|
|
4.
|
|
|
When the HUD executes operations it stores the execution in order to make the future results better. Some users could choose to not want this data to be stored. If that is the case they should disable this property.
|
|
|
|
今後の成果をより良いものにするため、HUDの操作を行う際に実行内容が保存されます。ユーザーがこのデータを保存されないよう選択することができます。もしその場合は、このプロパティを無効にしてください。
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
Reviewed by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:2
|
|
5.
|
|
|
The penalty given to a menu item being in an indicator
|
|
|
|
インジケーターにあるメニューアイテムに与えられるペナルティ
|
|
Translated by
Akira Tanaka
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:1
|
|
6.
|
|
|
In order to have the application's menu items appear higher in the search results a slight penalty is given to the indicator menu items. This value represents the percentage of that penalty so a value of '50' is a 50% additional to the calculated distance.
|
|
|
|
アプリケーションのメニューアイテムを検索結果の上位に表示させるために、インジケーターのメニューアイテムにはわずかなペナルティが与えられます。この値はペナルティのパーセンテージを示していて、値が'50'であれば、計算された距離に50%が追加されます。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:3
|
|
7.
|
|
|
Penalty for extra characters added to the search
|
|
|
|
検索に追加された余分な文字に対するペナルティ
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:4
|
|
8.
|
|
|
The penalty for each extra character in the search string that does not appear in the text of a menu item.
This penalty would be applied if the user typed "fiile" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
メニューアイテムのテキストには現れない、検索文字列中の余分な文字それぞれに対するペナルティ。
このペナルティは、例えばメニューアイテムの"File"を検索しようとして、ユーザーが"fiile"と入力した時に適用されます。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:5
|
|
9.
|
|
|
Penalty applied if a character is dropped
|
|
|
|
文字が欠落している場合に適用されるペナルティ
|
|
Translated by
Akira Tanaka
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:8
|
|
10.
|
|
|
The penalty for each character dropped from the search string, as compared with the text of a menu item. This only applies to missing characters that are not at the end of the search term.
This penalty would be applied if the user typed "fle" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
メニューアイテムのテキストと比較する際に、検索文字列から欠落している文字それぞれに対するペナルティ。これは検索語の終端ではない、欠けた文字にのみ適用されます。
このペナルティは、例えばメニューアイテムの"File"を検索しようとして、ユーザーが"fle"と入力した時に適用されます。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:9
|