|
31.
|
|
|
Unable to get exclusive lock
|
|
|
|
Impossible d'obténer un verrolh exclusiu
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Impossible d'obténer un varrolh exclusiu
|
|
|
Suggested by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:209
|
|
36.
|
|
|
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aquesta session sembla virar a travèrs ssh. Actualament, es pas recomandat de far una mesa a jorn a travèrs ssh perque en cas de fracàs, es pus complicat de reparar.
Se contunhatz, un servici ssh novèl serà aviat sul pòrt « [nbsp] %s [nbsp] ».
Volètz contunhar?
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Aquesta sesilha sembla virar a travèrs ssh. Actualament, es pas recomandat de far una mesa a jorn a travèrs ssh perque en cas de fracàs, es pus complicat de reparar.
Se contunhatz, un servici ssh novèl serà aviat sul pòrt « [nbsp] %s [nbsp] ».
Volètz contunhar?
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:259
|
|
39.
|
|
|
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'utilizatz un parafuòc, benlèu que vos caldriá dobrir temporàriament aqueste pòrt. Es pas fait automaticament perque es potencialament dangierós. Podètz dobrir lo pòrt amb, per exemple [nbsp] :
« [nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
S'utilizatz un parafuòc, benlèu que vos caldriá dobrir temporàriament aqueste pòrt. Es pas fach automaticament perque es potencialament dangierós. Podètz dobrir lo pòrt amb, per exemple [nbsp] :
« [nbsp] %s [nbsp] »
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:282
|
|
159.
|
|
|
Restart required
|
|
|
|
Vos cal reaviar l'ordenador
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Vos cal tornar amodar l'ordenador
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799
../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:227
|
|
161.
|
|
|
_Restart Now
|
|
|
|
_Reaviar ara
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
In upstream: |
|
_Tornar amodar ara
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/Dialogs.py:382
|
|
233.
|
|
|
Please wait, this can take some time.
|
|
|
|
Esperatz, aquò pòt prendre de temps.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
In upstream: |
|
Pacientatz, aquò pòt prene de temps.
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:39
|
|
251.
|
|
|
Version %s:
|
|
|
upload_archive = version_match.group(2).strip()
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Version %s [nnbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
In upstream: |
|
Version %s [nbsp] :
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:553
|
|
253.
|
|
|
Downloading list of changes...
|
|
|
|
Telecargament de la lista de las modificacions…
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
In upstream: |
|
Telecargament de la lista de las modificacions...
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:623
|
|
282.
|
|
|
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Un problèma insoluble s'es produit pendent l'inicializacion de las informacions del paquet.
Senhalatz aqueste bug del paquet « [nbsp] update-manager [nbsp] » en i jonhent lo messatge d'error seguent [nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Un problèma insoluble s'es produch pendent l'inicializacion de las informacions del paquet.
Senhalatz aqueste bug del paquet « [nbsp] update-manager [nbsp] » en i jonhent lo messatge d'error seguent [nbsp] :
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/UpdateManager.py:444
|
|
346.
|
|
|
Software Updates
|
|
|
|
Mesas a jorn dels logicials
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
In upstream: |
|
Mesa a jorn dels logicials
|
|
|
Suggested by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../data/update-manager.desktop.in.h:2
|