Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

110 of 22 results
9.
Line wrap
Încadrare linie
Translated by Adi Roiban
Reviewed by Lucian Adrian Grijincu
In upstream:
Încadrare liniei
Suggested by Daniel Șerbănescu
Located in ../eel/eel-editable-label.c:328
15.
Select All
Selectare tot
Translated by Adi Roiban
Reviewed by Lucian Adrian Grijincu
In upstream:
Selectează tot
Suggested by Daniel Șerbănescu
Located in src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:224
16.
Input Methods
Metode intrare
Translated by Adi Roiban
Reviewed by Lucian Adrian Grijincu
In upstream:
Metode de intrare
Suggested by Daniel Șerbănescu
Located in ../eel/eel-editable-label.c:3115
18.
You can stop this operation by clicking cancel.
Puteți opri acestă operație prin apăsarea pe „Anulează”.
Translated by Adi Roiban
Reviewed by Lucian Adrian Grijincu
In upstream:
Puteți opri acestă operație prin apăsarea butonului „Anulează”.
Suggested by Daniel Șerbănescu
Located in eel/eel-stock-dialogs.c:213
125.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d element selectat din coșul de gunoi?
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Meriuță Cornel
In upstream:
Sigur doriți să ștergeți ireversibil elementul selectat din coșul de gunoi?
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d elemente selectate din coșul de gunoi?
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Meriuță Cornel
In upstream:
Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d elemente selectate din coșul de gunoi?
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d de elemente selectate din coșul de gunoi?
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Meriuță Cornel
In upstream:
Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d de elemente selectate din coșul de gunoi?
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/nautilus-file-operations.c:1560
131.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d element selectat?
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Meriuță Cornel
In upstream:
Sigur doriți să ștergeți ireversibil elementul selectat?
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d elemente selectate?
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Meriuță Cornel
In upstream:
Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d elemente selectate?
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d de elemente selectate?
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Meriuță Cornel
In upstream:
Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d de elemente selectate?
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/nautilus-file-operations.c:1636
158.
Preparing to trash %'d file
Preparing to trash %'d files
Se pregătește %'d fișier pentru mutarea la coșul de gunoi
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Meriuță Cornel
In upstream:
Se pregătește un fișier pentru mutarea la coșul de gunoi
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Se pregătesc %'d fișiere pentru mutare la coșul de gunoi
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Meriuță Cornel
In upstream:
Se pregătesc %'d fișiere pentru mutare la coșul de gunoi
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Se pregătesc %'d de fișiere pentru mutare la coșul de gunoi
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Meriuță Cornel
In upstream:
Se pregătesc %'d de fișiere pentru mutare la coșul de gunoi
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/nautilus-file-operations.c:3151
280.
Could not forget association
Nu s-a putut uita asocierea
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Meriuță Cornel
In upstream:
Nu s-a putut uita aplicația
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/nautilus-mime-application-chooser.c:120
283.
Could not set as default
Nu s-a putut defini ca implicit
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Meriuță Cornel
In upstream:
Nu s-a putut definii ca implicit
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/nautilus-mime-application-chooser.c:186
306.
A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form "Zoom Level:Integer". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form "Integer" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level "smallest". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level "smaller". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
Un șir de caractere ce specifică cum să fie înlocuite prin puncte de suspensie, părți din nume prea lungi de fișiere. Fiecare element al liste este de forma „Zoom Level:Întreg”. Pentru fiecare nivel de scalare specificat, dacă valoarea dată este mai mare decât 0, numele fișierului nu va depăzi lungimea valorii date. Dacă valoare este 0 sau mai mică, nu se impune nici o limită pentru nivelul de scalare specificat. Nu este permisă o valoare implicită, fără specificarea nivelului de scalare. O astfel de valoare definește numărul maxim de linii a tuturor celorlate nivele. Exemple: 0 - afișează întotdeanua numele lungi; 3 - scurtează numele fișierelor dacă depășesc 3 linii; „smallest:5,smaller:4,0” - scurtează numele fișierelor dacă depășesc 5 linii pentru nivelul de scalare „smallest”. Nu scurtează numele fișierelor pentru alte nivele. Nivele disponibile: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
Translated by Adi Roiban
Reviewed by Lucian Adrian Grijincu
In upstream:
Un șir de caractere ce specifică cum să fie înlocuite prin puncte de suspensie, părți din nume prea lungi de fișiere. Fiecare element al listei este de forma „Zoom Level:Întreg”. Pentru fiecare nivel de scalare specificat, dacă valoarea dată este mai mare decât 0, numele fișierului nu va depăși lungimea valorii date. Dacă valoare este 0 sau mai mică, nu se impune nici o limită pentru nivelul de scalare specificat. Nu este permisă o valoare implicită, fără specificarea nivelului de scalare. O astfel de valoare definește numărul maxim de linii al tuturor celorlalte nivele. Exemple: 0 - afișează întotdeauna numele lungi; 3 - scurtează numele fișierelor dacă depășesc 3 linii; „smallest:5,smaller:4,0” - scurtează numele fișierelor dacă depășesc 5 linii pentru nivelul de scalare „smallest”. Nu scurtează numele fișierelor pentru alte nivele. Nivele disponibile: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
Suggested by Daniel Șerbănescu
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49
110 of 22 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Alex Eftimie, Claudia Cotună, Daniel Șerbănescu, Doru Horișco, George Dumitrescu, Laurentiu Bubuianu, Liviu Uţiu, Lucian Adrian Grijincu, Marian Vasile, Meriuță Cornel, Mircea MITU, Mugurel Tudor, Nichita Uțiu, Valentin Bora, Vlad Paul Paval.