|
53.
|
|
|
Trashed On
|
|
|
|
Naar prullenbak verplaatst op
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-column-utilities.c:202
|
|
152.
|
|
|
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
|
|
|
|
Om de vrije ruimte op dit apparaat terug te winnen, dient de prullenbak geleegd te worden. Alle weggegooide objecten op het volumen zullen definitief verloren gaan.
|
|
Translated by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:2882
|
|
219.
|
|
|
Emptying Trash
|
|
|
|
Bezig met prullenbak legen
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:7988
|
|
400.
|
|
|
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are "launch" to launch them as programs, "ask" to ask what to do via a dialog, and "display" to display them as text files.
|
|
|
|
Wat te doen met uitvoerbare tekstbestanden wanneer ze geactiveerd worden (enkel- of dubbelgeklikt). Mogelijke waarden zijn ‘launch’ om ze als programma's te starten, ‘ask’ om met een dialoogvenster te vragen wat er moet gebeuren, en ‘display’ om ze als tekstbestanden weer te geven.
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
Reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:14
|
|
413.
|
|
|
Autorun Prompt
|
|
|
|
Autorun dialoogvenster
|
|
Translated by
Tino Meinen
|
|
|
|
Located in
../data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1
|
|
414.
|
|
|
Access and organize files
|
|
|
|
Bestanden gebruiken en organiseren
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:6
data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:4
|
|
435.
|
|
|
Error starting autorun program: %s
|
|
|
|
Fout bij starten van autorun-programma: %s
|
|
Translated by
Tino Meinen
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-autorun-software.c:143
../src/nautilus-autorun-software.c:146
|
|
436.
|
|
|
Cannot find the autorun program
|
|
|
|
Kan het autorun-programma niet vinden
|
|
Translated by
Tino Meinen
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-autorun-software.c:149
|
|
657.
|
|
|
Do you want to view %d location?
|
|
|
Do you want to view %d locations?
|
|
|
|
Wilt u %d locatie bekijken?
|
|
Translated and reviewed by
Reinout van Schouwen
|
|
|
Wilt u %d locaties bekijken?
|
|
Translated and reviewed by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-location-entry.c:267
|
|
674.
|
|
|
There was an internal error trying to search for applications:
|
|
|
|
Er is een fout opgetreden bij het zoeken van een toepassing:
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1175
|