Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

110 of 1126 results
1.
Saved search
جستجو ذخیره‌شده
Translated by Sari Galin
In upstream:
جستجو ذخیره شده
Suggested by Arash
Located in ../data/nautilus.xml.in.h:1
2.
Archive Mounter
سوارکننده آرشیو
Translated by Sari Galin
Reviewed by Pouyan
Located in debian/mount-archive.desktop.in:3
3.
X
X
Translated by Roozbeh Pournader
Located in eel/eel-canvas.c:1324 eel/eel-canvas.c:1325
4.
Y
Y
Translated by Roozbeh Pournader
Located in eel/eel-canvas.c:1331 eel/eel-canvas.c:1332
5.
Text
متن
Translated by Elnaz Sarbar
Located in src/nautilus-file.c:7468 src/nautilus-file.c:7469
6.
The text of the label.
متن برچسب.
Translated by Arash
Located in ../eel/eel-editable-label.c:313
7.
Justification
تراز
Translated by Roozbeh Pournader
Reviewed by Pouyan
Located in ../eel/eel-editable-label.c:319
8.
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
ردیف سطرهای متنِ برچسب نسبت به یکدیگر. این گزینه‌ی تأثیری بر ردیف‌کردن برچسب در فضای تخصیص یافته به آن ندارد. برای این کار GtkMisc::xalign را ببینید.
Translated by Sari Galin
In upstream:
ردیف سطرهای متنِ برچسب نسبت به یکدیگر. این گزینه‌ی تأثیری بر ردیف کردن برچسب در فضای تخصیص یافته به آن ندارد. برای این کار GtkMisc::xalign را ببینید.
Suggested by Arash
Located in ../eel/eel-editable-label.c:320
9.
Line wrap
پیچش سطرها
Translated by Roozbeh Pournader
Located in ../eel/eel-editable-label.c:328
10.
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
اگر تنظیم شود، اگر سطرها خیلی عریض شوند می‌پیچند.
Translated by Arash
Located in ../eel/eel-editable-label.c:329
110 of 1126 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ali Shabdar, Arash, Danial Behzadi, Elnaz Sarbar, Hazara, Masoud Abdar, Moein Alinaghian, Roozbeh Pournader, Sari Galin, Sari Galin, eshagh, سيد هادی راستگوی حقی.