Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 13 results
1.
Preload engines
Translators: Here “Preload” is a verb
Precargar máquinas
Translated by dbecker
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:11
2.
Preload engines during ibus starts up
Translators: Tooltip for the button “Preload Engines”
Precargar los motores durante el inicio de ibus
Translated by logan
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:13
3.
Engines order
Orden de las máquinas
Translated by dbecker
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:17
4.
Saved engines order in input method list
Orden de las máquinas guardada en la lista de métodos de entrada
Translated by dbecker
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:18
6.
Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is 400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not show the window and switch prev/next engines.
Establece retraso en milisegundos para mostrar la ventana del selector IME. El valor predeterminado es 400. 0 = Muestra la ventana inmediatamente. 0 < Demora en milisegundos. 0 > No muestra la ventana ni los motores siguientes o anteriores.
Translated by Máximo Castañeda Riloba
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:23
8.
The saved version number will be used to check the difference between the version of the previous installed ibus and one of the current ibus.
El número de versión guardada se usará para chequear la diferencia entre la versión de ibus previamente instalada y la del ibus actual.
Translated by dbecker
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:28
12.
Run xmodmap if .xmodmap or .Xmodmap exists when ibus engines are switched.
Ejecutar xmodmap si .xmodmap o .Xmodmap existen cuando los motores ibus son cambiados.
Translated by Gerardo Rosales
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:86
20.
Enable input method by default when the application gets input focus
Habilitar método de entrada por defecto cuando la aplicación consigue el foco de entrada
Translated by Máximo Castañeda Riloba
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:106
23.
Trigger shortcut keys
Disparador de los atajos de teclado
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Activadora de los Atajos de teclado
Suggested by dbecker
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:118
30.
Next engine shortcut keys
Atajo de teclado para el siguiente motor
Translated by dbecker
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:138 data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:143
110 of 13 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ., Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Andres, Augusto Salinas, Copied by Zanata, Emilio Gallegos, Emilio Herrera, FaPrO, Federico Lazcano, Gerardo Rosales, Gladys Guerrero Lozano, Jadenpaul M. Albay, Jesus Brito Mendoza, Jose Gutierrez, Jose Luis Tirado, Michael Goldenberg, Máximo Castañeda Riloba, Nacho Perea, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Sean Markham, dbecker, logan.