|
1.
|
|
|
Allow to configure gnome-remote-desktop's system daemon settings.
|
|
|
|
Onartu gnome-remote-desktop aplikazioaren sistemaren daemon-ezarpenak konfiguratzea.
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:11
|
|
2.
|
|
|
Authentication is required to configure gnome-remote-desktop's system daemon settings.
|
|
|
|
Autentifikatu behar da gnome-remote-desktop aplikazioaren sistemaren daemon-ezarpenak konfiguratzeko.
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:12
|
|
3.
|
|
|
GNOME Remote Desktop Handover Daemon
|
|
|
|
GNOME Urruneko Mahaigainaren lagapeneko daemon-a
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.RemoteDesktop.Handover.desktop.in:4
|
|
4.
|
|
|
Usage: %s [OPTIONS...] COMMAND [SUBCOMMAND]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erabilera: %s [AUKERAK...] KOMANDOA [AZPIKOMANDOA]...
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
src/grd-ctl.c:60
|
|
5.
|
|
|
Commands:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Komandoak:
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
src/grd-ctl.c:612
|
|
6.
|
|
|
rdp - RDP subcommands:
set-port - Set port the server binds to
enable - Enable the RDP backend
disable - Disable the RDP backend
set-tls-cert <path-to-cert> - Set path to TLS certificate
set-tls-key <path-to-key> - Set path to TLS key
set-credentials <username> <password> - Set username and password
credentials
clear-credentials - Clear username and password
credentials
enable-view-only - Disable remote control of input
devices
disable-view-only - Enable remote control of input
devices
enable-port-negotiation - If unavailable, listen to
a different port
disable-port-negotiation - If unavailable, don't listen
to a different port
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
rdp - RDP azpikomandoak:
set-port - Ezarri zerbitzaria zein atakari lotuko zaion
enable - Gaitu RDP motorra
disable - Desgaitu RDP motorra
set-tls-cert <ziurtagiriaren-bide-izena> - Ezarri TLS ziurtagiriaren bide-izena
set-tls-key <gakoaren-bide-izena> - Ezarria TLS gakoaren bide-izena
set-credentials <erabiltzaile-izena> <pasahitza> - Ezarri erabiltzaile-izenaren eta pasahitzaren
kredentzialak
clear-credentials - Garbitu erabiltzaile-izenaren eta pasahitzaren
kredentzialak
enable-view-only - Desgaitu sarrerako gailuen urruneko
kontrola
disable-view-only - Gaitu sarrerako gailuen urruneko
kontrola
enable-port-negotiation - Erabilgarri ez badago, entzun
beste ataka batean
disable-port-negotiation - Erabilgarri ez badago, ez entzun
beste ataka batean
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
src/grd-ctl.c:617
|
|
7.
|
|
|
vnc - VNC subcommands:
set-port - Set port the server binds to
enable - Enable the VNC backend
disable - Disable the VNC backend
set-password <password> - Set the VNC password
clear-password - Clear the VNC password
set-auth-method password|prompt - Set the authorization method
enable-view-only - Disable remote control of input
devices
disable-view-only - Enable remote control of input
devices
enable-port-negotiation - If unavailable, listen to
a different port
disable-port-negotiation - If unavailable, don't listen
to a different port
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
vnc - VNC azpikomandoak:
set-port - Ezarri zerbitzaria zein atakari lotuko zaion
enable - Gaitu VNC motorra
disable - Desgaitu VNC motorra
set-password <pasahitza> - Ezarri VNC pasahitza
clear-password - Garbitu VNC pasahitza
set-auth-method password|prompt - Ezarri baimen-metodoa
enable-view-only - Desgaitu sarrerako gailuen urruneko
kontrola
disable-view-only - Gaitu sarrerako gailuen urruneko
kontrola
enable-port-negotiation - Erabilgarri ez badago, entzun
beste ataka batean
disable-port-negotiation - Erabilgarri ez badago, ez entzun
beste ataka batean
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
src/grd-ctl.c:641
|
|
8.
|
|
|
status [--show-credentials] - Show current status
Options:
--headless - Use headless credentials storage
--system - Configure system daemon
--help - Print this help text
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
status [--show-credentials] - Erakutsi uneko egoera
Aukerak:
--headless - Erabili interfaze grafikorik gabeko kredentzial-biltegiratzea
--sistema - Konfiguratu sistemaren daemon-a
--help - Inprimatu laguntza-testu hau
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
src/grd-ctl.c:661
|
|
9.
|
|
|
GNOME Remote Desktop
|
|
|
|
GNOMEren Urruneko Mahaigaina
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
src/grd-daemon.c:1222
|
|
10.
|
|
|
This connection is insecure
|
|
|
|
Konexio hau ez da segurua
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
src/grd-daemon-handover.c:346
|