Browsing Malayalam translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malayalam guidelines.
110 of 13 results
1.
File %s does not have a preview icon attribute
(no translation yet)
Located in libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1014
2.
No loadable icon for %s
(no translation yet)
Located in libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1024
3.
Could not find thumbnailer for mime-type '%s'
(no translation yet)
Located in libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1153
4.
Failed to create folder '%s'
(no translation yet)
Located in libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1283
5.
The output folder '%s' is not writable
(no translation yet)
Located in libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1296
7.
Abegede
TRANSLATORS: Used to distinguish the labels representing the gez_ER
and gez_ET locales from gez_ER@abegede respective gez_ET@abegede. The
difference is related to collation.
(no translation yet)
Located in libgnome-desktop/gnome-languages.c:1370
8.
Cyrillic
TRANSLATORS: Used to distinguish Cyrillic from Latin written language variants.
(no translation yet)
Located in libgnome-desktop/gnome-languages.c:1372
9.
Devanagari
TRANSLATORS: Also known as "Nagari", a written variant for many languages
of the Indian subcontinent. See:
https://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari
(no translation yet)
Located in libgnome-desktop/gnome-languages.c:1376
10.
IQTElif
TRANSLATORS: Used to distinguish the label representing the tt_RU
locale from tt_RU@iqtelif. It's a special alphabet for Tatar.
(no translation yet)
Located in libgnome-desktop/gnome-languages.c:1379
11.
Latin
TRANSLATORS: The alphabet/script, not the language. Used to distinguish
Latin from Cyrillic written language variants.
(no translation yet)
Located in libgnome-desktop/gnome-languages.c:1382
110 of 13 results

This translation is managed by Launchpad Malayalam Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ani Peter, Ani Peter, Anish A, Praveen Arimbrathodiyil, Sebastien Bacher.