|
17.
|
|
|
Use “all-files” to view all the files in the archive in a single list, use “as-folder” to navigate the archive as a folder.
|
|
|
|
Utilizar «[nbsp] all-files[nbsp] » per veire totes los fichièrs contenguts dins l’archiu en una sola linha, utilizar «[nbsp] as-folder[nbsp] » per percórrer l’archiu per dorsièr.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:69
|
|
31.
|
|
|
List of applications entered in the “Open File” dialog and not associated with the file type.
|
|
|
|
Lista de las aplicacions picadas dins la fenèstra de dialòg «[nbsp] Dobrir lo fichièr[nbsp] » que son pas ligadas al tipe de fichièr.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:131
|
|
38.
|
|
|
Show/hide the extra options
|
|
|
|
Afichar/Amagar las opcions suplementàrias
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:183
|
|
39.
|
|
|
Whether to show other options. If set the extra options will be shown.
|
|
|
|
Indica se cal afichar las autras opcions. Se definit las opcions suplementàrias seràn afichadas.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:184
|
|
44.
|
|
|
Extract To…
|
|
|
|
Traire dins…
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
nautilus/nautilus-fileroller.c:274
|
|
47.
|
|
|
You don’t have the right permissions to read files from folder “%s ”
|
|
|
|
Avètz pas la permission que cal per legir los fichièrs del repertòri «[nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
src/dlg-add.c:104
|
|
51.
|
|
|
Save Options
|
Context: |
|
Window title
|
|
|
|
Enregistrar las opcions
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/dlg-add.c:882
|
|
60.
|
|
|
Destination folder “ %s ” does not exist.
Do you want to create it?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lo repertòri de destinacion « [nbsp] %s [nbsp] » existís pas.
Lo volètz creare [nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
src/dlg-extract.c:92 src/fr-window.c:5955
|
|
64.
|
|
|
You don’t have the right permissions to extract archives in the folder “%s ”
|
|
|
|
Avètz pas la permission que cal per extraire los fichièrs del repertòri «[nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
src/dlg-extract.c:201
|
|
65.
|
|
|
Extract
|
Context: |
|
Window title
|
|
|
|
Extraire
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/dlg-extract.c:324 src/fr-application.c:322 src/fr-application.c:348
src/fr-application.c:605
|