Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 10 results
803.
To deploy a minimal cloud infrastructure, you’ll need at least <emphasis>two</emphasis> dedicated systems:
Para implantar uma infraestrutura em nuvem mínima, você precisará ao menos <emphasis>dois</emphasis> sistemas dedicados:
Translated by edson_br
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Para implantar uma mínima infraestrutura em nuvem, você precisará ao menos <emphasis>dois</emphasis> sistemas dedicados:
Suggested by André Gondim
Located in serverguide/C/virtualization.xml:1212(para)
806.
The following are recommendations, rather than fixed requirements. However, our experience in developing this documentation indicated the following suggestions.
São as seguintes recomendações, ao invés de requisitos fixados. No entanto, nossa experiência no desenvolvimento desta documentação indica as seguintes sugestões.
Translated by edson_br
Reviewed by André Gondim
In upstream:
A seguir são recomendações, mais do que requerimentos fixos.Entretanto, nossa experiência em criar esta documentação indicam as seguintes sugestões.
Suggested by André Gondim
Located in serverguide/C/virtualization.xml:1229(para)
808.
Use the following table for a system that will run one or more of:
Use a tabela a seguir para um sistema que vai executar um ou mais dos seguintes:
Translated by edson_br
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Use a tabela seguinte para um sistema que vai executar uma ou mais de:
Suggested by André Gondim
Located in serverguide/C/virtualization.xml:1236(para)
813.
UEC Front End Requirements
Requisitos da interface UEC
Translated by edson_br
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Necessidade da interface UEC
Suggested by André Gondim
Located in serverguide/C/virtualization.xml:1248(title)
821.
For an <emphasis>all-in-one</emphasis> front end, it helps to have at least a dual core processor.
Para uma interface <emphasis>tudo-em-um</emphasis>, seria interessante ter pelo menos um processador dual core.
Translated by edson_br
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Para um <emphasis>tudo-em-um</emphasis>, seria interessante ter pelo menos um processador dual core.
Suggested by André Gondim
Located in serverguide/C/virtualization.xml:1267(para)
846.
Additional memory means more, and larger guests.
A memória adicional, significa mais e maiores clientes.
Translated by edson_br
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Memória adicional significa mais sistemas convidados, e maiores.
Suggested by André Gondim
Located in serverguide/C/virtualization.xml:1335(para)
848.
Eucalyptus nodes are disk-intensive; I/O wait will likely be the performance bottleneck.
Os nós Eucalyptus fazem uso intensivo de disco; a espera de I / O será provavelmente o gargalo de desempenho.
Translated by edson_br
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Os nós Eucalyptus acessam o disco constantemente; espera de I/O provavelmente será o gargalo de performance.
Suggested by André Gondim
Located in serverguide/C/virtualization.xml:1341(para)
859.
A range of public IP addresses on the LAN that the cloud can allocate to instances.
Um intervalo de endereços IP públicos na LAN que a nuvem pode atribuir às instâncias.
Translated by edson_br
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Uma faixa de endereços IP públicos na LAN que podem ser alocados pela nuve para instâncias.
Suggested by André Gondim
Located in serverguide/C/virtualization.xml:1394(para)
862.
The node controller install is even simpler. Just make sure that you are connected to the network on which the cloud/cluster controller is already running.
Apenas certifique-se que você está conectado à rede em que o controlador da nuvem / cluster já está em execução.
Translated by edson_br
Reviewed by André Gondim
In upstream:
A instalação do controlador de nó é ainda mais simples. Apenas se certifique de estar conectado à rede na qual o controlador de nuvem/cluster já está em funcionamento.
Suggested by André Gondim
Located in serverguide/C/virtualization.xml:1407(para)
3308.
Ubuntu Wiki CUPS page
Página de Ubuntu Wiki CUPS
Translated by woiski
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Página do CUPS no Ubuntu Wiki
Suggested by Tiago Hillebrandt
Located in serverguide/C/file-server.xml:624(ulink)
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ASF, Alex Rocha, Alexandro Silva, Allan Carvalho, Almufadado, Andersen Pecorone, Anderson Blaine, Andre Noel, André Gondim, André Marra, Antônio Ayres (LedStyle), Arthur Rodrigues, Augusto Cezar Amaral, Auro Florentino, Bruno Morais, Celio Ricardo Quaio Goetten, Daniel Neis, Daniel de Souza Telles, Duda Nogueira, Eberval Oliveira Castro, Fabio Maximiano, Felipe Bernardo Zorzo, Filipe Rosset, Fábio Nogueira, Gilberto "Kowalsky" Martins, Guilherme Gonçalves, Guilherme Nolasco, Gustavo Grasso, Joao Lopes, José Ramon B., Julio Neto, Kemel Zaidan aka Legendario, Laudeci Oliveira, Leandro, Leandro Gomes da Silva, Leonardo Bergamo, Leonardo Bernardes, Lucas Arruda, Lucien Rocha Lucien, Lucius Curado, Madson Coelho, Marcelo Lotif, Marcelo R. Minholi, Marcelo Subtil Marcal, Marcio José Atanásio, Marcus Lima, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), MarlonChalegre, Mauricio Volkweis Astiazara, MauricioEiji, Milton Bender Jr., Mário Meyer, Norgeon, Og Maciel, Pedro Senna, Petrus Henrique Gonçalves Freire, Rafael Pezzi, Rafael Proença, Rafael Sachetto, Rafael Sfair, Rafael de Andrade Sousa, Removed by request, Ricardo Cropalato de Melo, Richard R Manzke, Rodrigo Henrique, Rogênio Belém, Rosinaldo Araújo Lima, Sebastião Luiz Guerra, Tarciso Amorim, ThiagoSerra, Tiago Hillebrandt, Tiago Vieira, Tomé, Tonismar, Ursula Junque, Virgilio Tenreira Afonso Junior, Wanderson Santiago dos Reis, Welington R. Braga, Welliton Sá, Yuri Malheiros, Yves Junqueira, billpessoni, edson_br, luiz.mineo, megazordfinal, paulomaia, programad, rics, victor nascimento de almeida, woiski.