|
19.
|
|
|
Automatic login is highly discouraged because it provides less security for your system.
|
|
|
|
强烈建议不要使用自动登录,因为它为系统提供较低的 安全性。
|
|
Translated by
Martin Pitt
|
In upstream: |
|
我们强烈建议您不要使用自动登录,那会使您的系统更不安全。
|
|
|
Suggested by
lhquark
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:26(para)
|
|
21.
|
|
|
Press <guibutton>Unlock</guibutton> and type your password to unlock the settings
|
|
|
|
按<guibutton>解锁</guibutton>并键入您的密码以便解锁 设置
|
|
Translated by
Martin Pitt
|
In upstream: |
|
点击<guibutton>解锁</guibutton> 并输入你的密码来解锁设置
|
|
|
Suggested by
lhquark
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:31(para)
|
|
55.
|
|
|
To enable the firewall, simply check the box next to <guibutton>Enabled</guibutton> under <quote>Actual Status</quote>.
|
|
|
|
要启用防火墙,只需简单地选中 <guibutton>实际状态</guibutton>下方<quote>启用</quote>旁边的方框。
|
|
Translated by
Martin Pitt
|
In upstream: |
|
要启用防火墙,只须勾选 <quote>当前状态</quote> 下 <guibutton>已启用</guibutton> 旁的复选框。
|
|
|
Suggested by
lhquark
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:120(para)
|
|
56.
|
|
|
The default configuration is to deny connections. This means that a program attempting to connect to your computer will be denied. Certain programs or services which use the internet may require you to add an exception.
|
|
|
|
默认配置是拒绝连接。这表示将拒绝尝试连接到 您的计算机的程序。一些使用internet的程序或 服务可能需要您添加例外。
|
|
Translated by
Martin Pitt
|
In upstream: |
|
默认的设置是拒绝所有连接。这意味着试图连接到您的计算机的程序将被拒绝。可能需要您添加一个例外来允许某些程序或服务使用互联网。
|
|
|
Suggested by
lhquark
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:123(para)
|
|
60.
|
|
|
To find out what type of exception a particular program requires, you should consult the help for that program.
|
|
|
|
要确定特定程序所需的例外类型,您应该 寻求该程序的帮助。
|
|
Translated by
Martin Pitt
|
In upstream: |
|
要了解某个程序需要哪种类型的例外,您需要查询程序的帮助文档。
|
|
|
Suggested by
lhquark
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:133(para)
|
|
67.
|
|
|
Substitute the IP address of the computer you want to scan for <emphasis>192.168.1.100</emphasis>.
|
|
|
|
使用您希望扫描的计算机的IP地址代替 <emphasis>192.168.1.100</emphasis>。
|
|
Translated by
Martin Pitt
|
In upstream: |
|
请将<emphasis>192.168.1.100</emphasis>替换成您要扫描的计算机的IP地址。
|
|
|
Suggested by
lhquark
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:149(para)
|
|
91.
|
|
|
Alternatively, you can use a dedicated back-up application, such as <application>Simple Backup Suite</application>.
|
|
|
|
或者,您可以使用专用的备份应用程序,例如 <application>Simple Backup Suite</application>。
|
|
Translated by
Martin Pitt
|
In upstream: |
|
可选得,您可以使用专用的备份应用程序,比如<application>简单备份套件</application>。
|
|
|
Suggested by
lhquark
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:192(para)
|