|
1.
|
|
|
Create and edit your own movies
|
|
|
|
Cree e edite os seus propios filmes
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Cree e edite os seus filmes
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../data/pitivi.desktop.in.in.h:2
|
|
2.
|
|
|
Pitivi Video Editor
|
|
|
|
Editor de vídeo PiTiVi
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Editor de vídeo Pitivi
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../data/pitivi.desktop.in.in.h:1
|
|
39.
|
|
|
This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random fashion.
|
|
|
|
Este fragmento parece estar nun formato ao que non é posíbel acceder de maneira aleatoria.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Este vídeo parece estar nun formato ao que non é posíbel acceder de maneira aleatoria.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../pitivi/discoverer.py:265
|
|
46.
|
|
|
File contains a redirection to another clip.
|
|
|
|
O ficheiro contén unha redirección a outro fragmento.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O ficheiro contén unha redirección a outro vídeo.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../pitivi/discoverer.py:473
|
|
62.
|
|
|
Audio:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Son:
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Audio:
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../pitivi/settings.py:469
|
|
75.
|
|
|
<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
|
|
|
<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
|
|
|
|
<b>Son:</b> %d canle a %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
<b>Audio:</b> %d canle a %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
<b>Audio:</b> %d canles a %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
<b>Audio:</b> %d canles a %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../pitivi/ui/common.py:115
|
|
85.
|
|
|
Save Preset
|
|
|
|
Gardar a preconfiguración
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Gardar configuración
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../pitivi/ui/dynamic.py:499
|
|
103.
|
|
|
About %s left
|
|
|
Translators: This string indicates the estimated time
remaining until the action completes. The "%s" is an
already-localized human-readable duration description like
"31 seconds".
|
|
|
|
Faltan arredor de %s
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Verbo de %s esquerda
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../pitivi/ui/alignmentprogress.py:75 ../pitivi/ui/encodingprogress.py:67
|
|
109.
|
|
|
<b>Audio Output</b>
|
|
|
|
<b>Saída de son</b>
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
<b>Saída de audio</b>
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:18
|
|
112.
|
|
|
Audio Codec
|
|
|
|
Códec de son
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Códec de audio
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:21
|