|
45.
|
|
|
Choose a secure password
|
|
|
|
Izbor varnega gesla
|
|
Translated by
Andrej Znidarsic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Izberite varno geslo
|
|
|
Suggested by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:26(title)
|
|
46.
|
|
|
Make your passwords easy enough for you to remember, but very difficult for others (including computer programs) to guess.
|
|
|
|
Naredite gesla dovolj enostavna, da si jih lahko zapomnite, vendar zelo težka za ugibanje (tudi za računalniške programe).
|
|
Translated by
Andrej Znidarsic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Naredite geslo dovolj enostavna, da si jih lahko zapomnite, vendar zelo težka za ugibanje (tudi za računalniške programe).
|
|
|
Suggested by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:29(p)
|
|
48.
|
|
|
People could even use computers to systematically try to guess your password, so even one that would be difficult for a human to guess might be extremely easy for a computer program to crack. Here are some tips for choosing a good password:
|
|
|
|
Ljudje lahko za sistematično ugibanje gesel uporabijo računalniške programe. Zato je lahko geslo, ki bi ga človek težko uganil, za računalnik izjemno enostavno. Tukaj je nekaj namigov za izbiro dobrega gesla:
|
|
Translated by
Andrej Znidarsic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Ljudje lahko za sistematično ugibanje gesel uporabijo računalniške programe. Zato je lahko geslo, ki bi ga človek težko uganil, za računalnik izjemno lahek. Tukaj je nekaj namigov za izbiro dobrega gesla:
|
|
|
Suggested by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:34(p)
|
|
49.
|
|
|
Use a mixture of upper-case and lower-case letters, numbers, symbols and spaces in the password. This makes it more difficult to guess; there are more symbols to choose from, so more possible passwords that someone would have to check when trying to guess yours.
|
|
|
|
V geslu uporabite mešanico velikih in malih črk, števil, simbolov in presledkov. To naredi ugibanje težavnejše, na voljo za izbiranje je več simbolov, zato mora napadalec pri ugibanju vašega gesla preveriti več mogočih gesel.
|
|
Translated by
Andrej Znidarsic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
V geslo uporabite mešanico velikih in malih črk, števil, simbolov in presledkov. To naredi ugibanje težavnejše, na voljo za izbiranje je več simbolov, zato mora napadalec pri ugibanju vašega gesla preveriti več mogočih gesel.
|
|
|
Suggested by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:38(p)
|
|
56.
|
|
|
Never write your passwords down anywhere. They can be easily found!
|
|
|
|
Nikoli si ne zapišite gesel. Enostavno jih je mogoče najti!
|
|
Translated by
Andrej Znidarsic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Nikoli si ne zapišite gesel. Lahko jih je enostavno najti!
|
|
|
Suggested by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:62(p)
|
|
63.
|
|
|
I forgot my password!
|
|
|
|
Pozabil/a sem svoje geslo!
|
|
Translated by
Andrej Znidarsic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Pozabil sem svoje geslo!
|
|
|
Suggested by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/user-forgottenpassword.page:17(title)
|
|
64.
|
|
|
It is important to not only choose <link xref="user-goodpassword">a good and secure password</link>, but one that you can also remember. If you have forgotten the password to log in to your computer account, you can follow the following steps to reset it.
|
|
|
COMMENT<cite date="2011-04-03">shaunm</cite><p>Marking final for 3.0.
This could use some work for 3.2. There are some less drastic things.
Like if there's another admin user on your computer, have them reset
your password in the user accounts settings.</p>
<p>Also: merge two grubs instructions (almost equal), use clicky-clicky
instructions as much as possible, and let's get some real keyring docs
integrated in gnome-help then link there.</p>
END COMMENT
|
|
|
|
Pomembno ni samo, da izberete <link xref="user-goodpassword">dobro in varno geslo</link>, ampak tudi, da si ga lahko zapomniti. Če ste geslo za prijavo v svoj račun pozabili, lahko sledite naslednjim korakom za njegovo ponastavitev.
|
|
Translated by
Andrej Znidarsic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Pomembno ni samo, da izberete <link xref="user-goodpassword">dobro in varno geslo</link>, ampak tudi, da si ga lahko zapomnit. Če ste geslo za prijavo v svoj račun pozabili, lahko sledite naslednjim korakom za njegovo ponastavitev.
|
|
|
Suggested by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/user-forgottenpassword.page:26(p)
|
|
73.
|
|
|
At the <cmd>#</cmd> symbol, type:
|
|
|
|
Pri simbolu <cmd>#</cmd> vtipkajte:
|
|
Translated by
Andrej Znidarsic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Pri simboli <cmd>#</cmd> vtipkajte:
|
|
|
Suggested by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/user-forgottenpassword.page:70(p)
|
|
93.
|
|
|
username:$1$2abCd0E:13721a:0:99999:7:::
|
|
|
|
username:$1$2abCd0E:13721a:0:99999:7:::
|
|
Translated by
Andrej Znidarsic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
uporabniško ime:$1$2abCd0E:13721a:0:99999:7:::
|
|
|
Suggested by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/user-forgottenpassword.page:159(p)
|
|
97.
|
|
|
For <gui>Current password</gui> do not enter anything, as your current password is blank. Just click <gui>Authenticate</gui> and enter a new password.
|
|
|
|
Polje <gui>Trenutno geslo</gui> pustite prazno. Kliknite <gui>Overi</gui> in vnesite novo geslo.
|
|
Translated by
Andrej Znidarsic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Polje <gui>Trenutno geslo</gui> pustite prazno. Kliknite <gui>Overitev</gui> in vnesite novo geslo.
|
|
|
Suggested by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/user-forgottenpassword.page:178(p)
|