|
72.
|
|
|
_Calendar:
|
|
|
|
C_alendièr[nbsp] :
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
_Calendièr :
|
|
|
Suggested by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:725
../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2048
|
|
255.
|
|
|
More cards matched this query than either the server is
configured to return or Evolution is configured to display.
Please make your search more specific or raise the result limit in
the directory server preferences for this address book.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lo nombre de cartas correspondent a aquesta requèsta depassa la
capacitat de renviament configurada pel servidor o la capacitat
d'afichatge configurada per Evolution. Afinatz vòstra recèrca o
augmentatz lo nombre maximum de resultats dins las preferéncias
del servidor d'annuaris d'aqueste quasernet d'adreças.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Lo nombre de cartas que correspond a aquesta requèsta depassa la
capacitat de renviament configurada pel servidor o la capacitat
d'afichatge configurada per Evolution. Afinatz vòstra
recèrca o aumentatz lo nombre maximum de resultats dins
las preferéncias del servidor d'annuaris d'aqueste quasernet d'adreças.
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:209
|
|
301.
|
|
|
'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments.
|
|
|
Translators: {0} is the name of the calendar source
|
|
|
|
«[nbsp] {0}[nbsp] » es un calendièr en lectura sola e pòt pas èsser modificat. Seleccionatz un autre calendièr que pòsca acceptar los rendètz-vos.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
« {0} » es un agenda en lectura sola e pòt pas èsser modificat. Seleccionatz un autre agenda que pòsca acceptar los rendètz-vos.
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../calendar/calendar.error.xml.h:76
|
|
337.
|
|
|
Error loading calendar
|
|
|
|
Error al moment de cargar lo calendièr
|
|
Translated by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../calendar/calendar.error.xml.h:78
|
|
343.
|
|
|
Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date.
|
|
|
|
Lo mandadís d'informacions a jorn permet als autres participants de manténer a jorn lors calendièrs.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Lo mandadís d'informacions a jorn permet als autres participants de manténer a jorn lors agendas.
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/calendar.error.xml.h:42
|
|
355.
|
|
|
This calendar will be removed permanently.
|
|
|
|
Aqueste calendièr serà suprimit definitivament.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Aqueste agenda serà definitivament suprimit.
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/calendar.error.xml.h:58
|
|
399.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Un rapèl del calendièr d'Evolution es a mand d'èsser activat.
Es configurat per aviar lo programa seguent [nbsp] :
%s
Sètz segur que volètz aviar aqueste programa [nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2116
|
|
1114.
|
|
|
calendar view for a work week
|
|
|
|
Afichatge del calendièr per la setmana de trabalh
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
visualizacion del calendièr per la setmana de trabalh
|
|
|
Suggested by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
vista de l'agenda per una setmana de trabalh
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/gui/ea-day-view.c:155
|
|
1115.
|
|
|
calendar view for one or more days
|
|
|
|
Afichatge del calendièr per un o mai d'un jorn
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
visualizacion del calendièr per un o mai d'un jorn
|
|
|
Suggested by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
vista de l'agenda per un o mantun jorn
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/gui/ea-day-view.c:157
|
|
1124.
|
|
|
calendar view for a month
|
|
|
|
Afichatge del calendièr per una mesada
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
visualizar del calendièr per un mes
|
|
|
Suggested by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
vista de l'agenda per un mes
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/gui/ea-week-view.c:146
|