|
5.
|
|
|
Cannot move contact.
|
|
|
|
Nevar pārvietot kontaktu.
|
|
Translated by
Raivis Dejus
|
|
Reviewed by
Raivis Dejus
|
In upstream: |
|
Nevaru pārvietot kontaktu.
|
|
|
Suggested by
Klavs Sedlenieks
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:21
|
|
28.
|
|
|
Unable to perform search.
|
|
|
|
Nevar veikt meklēšanu.
|
|
Translated by
Raivis Dejus
|
In upstream: |
|
Nevaru veikt meklēšanu.
|
|
|
Suggested by
Klavs Sedlenieks
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:16
|
|
29.
|
|
|
Unable to save {0}.
|
|
|
|
Nevar saglabāt {0}.
|
|
Translated by
Raivis Dejus
|
In upstream: |
|
Nevaru saglabāt {0}.
|
|
|
Suggested by
Klavs Sedlenieks
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:27
|
|
32.
|
|
|
You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version
|
|
|
|
Jūs savienojieties ar neatbalstītu GroupWise serveri, tas var radīt problēmas, lietojot Evolution. Lai iegūtu labākus rezultātus, serveri vajadzētu atjaunināt uz atbalstītu versiju
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Savienojas ar neatbalstītu GroupWise serveri, tas var radīt problēmas, lietojot Evolution. Lai iegūtu labākus rezultātus, serveri vajadzētu atjaunināt uz atbalstītu versiju
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
|
|
106.
|
|
|
'%s ' has an invalid format
|
|
|
|
“%s ” ir nederīgā formātā
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
'%s ' ir nederīgā formātā
|
|
|
Suggested by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4678
|
|
150.
|
|
|
Cancelled
|
|
|
|
Atcelts
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Atsaukts
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:259
../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:308
../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:314
../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:556
../src/calendar/gui/e-task-table.c:210
../src/calendar/gui/e-task-table.c:225
../src/calendar/gui/e-task-table.c:635 ../src/calendar/gui/print.c:3586
../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:14 ../src/mail/mail-send-recv.c:1086
|
|
160.
|
|
|
Cut selected contacts to the clipboard
|
|
|
|
Izgriezt izvēlētos kontaktus starpliktuvē
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Izgriezt izvēlēto saturu starpliktuvē
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid "Cut selected text to the clipboard"
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680
|
|
168.
|
|
|
Are you sure you want to delete these contacts?
|
|
|
|
Vai tiešām vēlaties dzēst šos kontaktus?
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šos kontaktus?
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Are you sure you want\n"
| "to delete these contacts?"
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1342
|
|
169.
|
|
|
Are you sure you want to delete this contact?
|
|
|
|
Vai tiešām vēlaties dzēst šo kontaktu?
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šo kontaktu?
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Are you sure you want\n"
| "to delete these contacts?"
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1346
|
|
170.
|
|
|
Are you sure you want to delete this contact (%s )?
|
|
|
|
Vai tiešām vēlaties dzēst šo kontaktu (%s )?
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šo kontaktu (%s )?
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Are you sure you want\n"
| "to delete contact (%s)?"
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1350
|