Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 664 results
1.
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
For Translators: {0} is the name of the address book source
'{0}' は読み込み専用のアドレス帳で変更はできません。左側の連絡先のビューから別のアドレス帳を選択してください。
Translated by Takayuki KUSANO
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
'{0}' は読み込み専用のアドレス帳で変更はできません。左側の連絡先のビューから別のアドレス帳を選択して下さい。
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
10.
Currently you can only access the GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders.
現在のところ Evolution からは GroupWise システムのアドレス帳のみアクセス可能です。GroupWise Frequent Contact と Groupwise Personal Contacts フォルダーを取得したいのであれば、いったん他の GroupWise メールクライアントをご利用ください。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
現在のところ Evolution からは GroupWise システムのアドレス帳のみアクセス可能です。GroupWise Frequent Contact と Groupwise Personal Contacts フォルダーを取得したいのであれば、いったん他の GroupWise メール・クライアントをご利用ください。
Suggested by Jiro Matsuzawa
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
11.
Delete address book '{0}'?
アドレス帳の '{0}' を削除しますか?
Translated by Takayuki KUSANO
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
アドレス帳の '{0}' を削除しますか?
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
20.
The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?
選択した画像が大きすぎます。サイズを変更してから保存しますか?
Translated by Takayuki KUSANO
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
選択した画像が大きすぎます。サイズを変更してから保存しますか?
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:23
21.
This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.
この LDAP サーバは古いバージョンの LDAP を使用している可能性があるため、この機能を利用できないか、あるいは設定ミスかもしれません。サポートしている検索ベースについては、システム管理者にお尋ねください。
Translated by Takayuki KUSANO
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
この LDAP サーバは古いバージョンの LDAP を使用している可能性があるため、この機能を利用できないか、あるいは設定ミスかもしれません。サポートしている検索ベースについては、システム管理者にお尋ね下さい。
Suggested by Takeshi AIHANA
Shared:
この LDAP サーバーは古いバージョンの LDAP を使用している可能性があるため、この機能を利用できないか、あるいは設定ミスかもしれません。サポートしている検索ベースについては、システム管理者にお尋ねください。
Suggested by Jiro Matsuzawa
Located in ../src/e-util/e-misc-utils.c:4172
30.
Would you like to save your changes?
変更した部分を保存しますか?
Translated by Takayuki KUSANO
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
変更した部分を保存しますか?
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:18
31.
You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?
あるアドレス帳から別のアドレス帳へ連絡先を移動する際に、その連絡先を移動元から削除できませんでした。連絡先を移動する代わりにコピーしますか?
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
あるアドレス帳から別のアドレス帳へ連絡先を移動する際に、その連絡先を移動元から削除できませんでした。連絡先を移動する代わりにコピーするでよろしいですか?
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:22
34.
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
この連絡先を変更しています。これらの変更を保存しますか?
Translated by Takayuki KUSANO
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
この連絡先を変更しています。これらの変更を保存しますか?
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:19
45.
Calendar:
カレンダー:
Translated by Jiro Matsuzawa
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
In upstream:
カレンダ:
Suggested by Takayuki KUSANO
Located in ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34 ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:97
103.
Please select an image for this contact
この連絡先の画像を選択してください
Translated by Takayuki KUSANO
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
この連絡先の画像を選択して下さい
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4316
110 of 664 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, Jiro Matsuzawa, Jun Kobayashi, Makoto Takizawa, Mathieu MD, OTHUBO Jumpei, Satoru Sato, Shohei Otsuka, Shushi Kurose, Takayuki KUSANO, Takeshi AIHANA, Takeshi AIHANA, inugami, sujiniku, sunatomo, y.n.(beta).