|
18.
|
|
|
Some features may not work properly with your current server
|
|
|
|
Pot ser que algunes característiques no funcionen correctament amb el servidor actual
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
Pot ser que algunes característiques no funcionin correctament amb el servidor actual
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
|
|
162.
|
|
|
Paste contacts from the clipboard
|
|
|
|
Enganxa els contactes del porta-retalls
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:994
|
|
179.
|
|
|
Callback Phone
|
|
|
|
Telèfon de retorn de trucada
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
|
|
291.
|
|
|
Command line arguments error, please use --help option to see the usage.
|
|
|
|
S'ha produït un error en els arguments de la línia d'ordes. Feu servir l'opció --help per a consultar-ne l'ús.
|
|
Translated by
Carles
|
Shared: |
|
S'ha produït un error en els arguments de la línia d'ordres. Feu servir l'opció «--help» per consultar-ne l'ús.
|
|
|
Suggested by
Xavi Ivars
|
|
|
|
Located in
../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:111
|
|
347.
|
|
|
Some features may not work properly with your current server.
|
|
|
|
Pot ser que algunes característiques no funcionen correctament amb el vostre servidor actual.
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
Pot ser que algunes característiques no funcionin correctament amb el vostre servidor actual.
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../calendar/calendar.error.xml.h:89
|
|
378.
|
|
|
_Save Changes
|
|
|
|
Al_ça els canvis
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
De_sa els canvis
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/calendar.error.xml.h:30
|
|
399.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2116
|
|
420.
|
|
|
Default reminder value
|
|
|
|
Valor predeterminat pels recordatoris
|
|
Translated by
Carles
|
Shared: |
|
Valor per defecte per als recordatoris
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
|
|
452.
|
|
|
Number of units for determining a default reminder.
|
|
|
|
Nombre d'unitats per a determinar un recordatori predeterminat.
|
|
Translated by
Carles
|
Shared: |
|
Nombre d'unitats per determinar un recordatori per defecte.
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
|
|
486.
|
|
|
The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain.
|
|
|
|
La plantilla d'URL per a utilitzar com a predeterminat de dades de lliure/ocupat, %u es reemplaça amb la part d'usuari de l'adreça de correu i %d es reemplaça amb el domini.
|
|
Translated by
Carles
|
Shared: |
|
La plantilla d'URL per utilitzar per defecte de dades de lliure/ocupat, %u es reemplaça amb la part d'usuari de l'adreça de correu i %d es reemplaça amb el domini.
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
|