|
1.
|
|
|
<b>Hibernate</b>
Suspends your session, using no power until the computer is restarted.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Ruhezustand</b>
Ihre Sitzung schnell in Bereitschaft versetzen, sodass der Rechner bis zum Neustart keine Energie verbraucht.
|
|
Translated by
Jochen Skulj
|
Shared: |
|
<b>Ruhezustand</b>
Versetzt Ihre Sitzung in den Ruhezustand; in dieser verbraucht Ihr Rechner keinen Strom, bis er erneut gestartet wird.
|
|
|
Suggested by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
../data/logout-dialog.xml.h:1
|
|
2.
|
|
|
<b>Lock Screen</b>
Protect your computer from unauthorised use.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Bildschirm sperren</b>
Ihren Rechner vor nicht autorisierter Verwendung schützen.
|
|
Translated by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
../data/logout-dialog.xml.h:3
|
|
3.
|
|
|
<b>Log Out</b>
Ends your session and logs you out
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Abmelden</b>
Ihre Sitzung beenden und abmelden.
|
|
Translated by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
../data/logout-dialog.xml.h:5
|
|
7.
|
|
|
<b>Shutdown Options</b>
|
|
|
|
<b>Ausschaltoptionen</b>
|
|
Translated by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
../data/logout-dialog.xml.h:12
|
|
8.
|
|
|
<b>Suspend</b>
Suspends your session quickly, using minimal
power while the computer stands by.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Bereitschaft</b>
Ihre Sitzung schnell in Bereitschaft versetzen, sodass
nur minimal Energie im Bereitschaftsmodus verbraucht.
|
|
Translated by
Jochen Skulj
|
Shared: |
|
<b>Bereitschaft</b>
Ihre Sitzung schnell in Bereitschaft versetzen, so dass Ihr
Rechner im Stromsparmodus nur wenig Energie verbraucht.
|
|
|
Suggested by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
../data/logout-dialog.xml.h:13
|
|
12.
|
|
|
Could not execute '%s ': %s
|
|
|
|
»%s « konnte nicht ausgeführt werden: %s
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
../src/launcher/app_item.c:277
|
|
13.
|
|
|
add to favorites
|
|
|
|
Zu Favoriten hinzufügen
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
../src/launcher/app_item.c:657 ../src/launcher/app_item.c:749
|
|
17.
|
|
|
Could not open '%s ': %s
|
|
|
|
»%s « konnte nicht geöffnet werden: %s
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
../src/launcher/places_folders.c:98 ../src/launcher/places_recent.c:98
|
|
23.
|
|
|
Recent Files
|
|
|
|
Zuletzt geöffnete Dokumente
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
../src/launcher/places_recent.c:360
|
|
34.
|
|
|
Trying to mount unmounted volume '%s '
|
|
|
|
Ausgehangener Datenträger »%s « wird versucht einzuhängen
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
../src/launcher/places_storage.c:594
|