|
2.
|
|
|
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
|
|
|
|
Xa existe un contacto con este enderezo. Desexa, de todas formas, engadir unha tarxeta nova co mesmo enderezo?
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
In upstream: |
|
Xa existe un contacto con ese enderezo. Quere, aínda así, engadir unha tarxeta novo co mesmo enderezo?
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:30
|
|
4.
|
|
|
Cannot add new contact
|
|
|
|
Non é posíbel engadir un contacto novo
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
In upstream: |
|
Non se pode engadir un contacto novo
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:40
|
|
5.
|
|
|
Cannot move contact.
|
|
|
|
Non é posíbel mover o contacto.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
In upstream: |
|
Non se pode mover o contacto.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:21
|
|
8.
|
|
|
Could not get schema information for LDAP server.
|
|
|
|
Non foi posíbel obter a información do esquema para o servidor LDAP.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
In upstream: |
|
Non se pode obter o esquema de información para o servidor LDAP.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:5
|
|
9.
|
|
|
Could not remove address book.
|
|
|
|
Non foi posíbel retirar a axenda de enderezos.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Non se pode eliminar a axenda de enderezos.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:7
|
|
12.
|
|
|
Error saving {0} to {1}: {2}
|
|
|
|
Produciuse un erro ao gardar {0} en {1}: {2}
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
In upstream: |
|
Erro ao gardar {0} en {1}: {2}
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:28
|
|
13.
|
|
|
Failed to authenticate with LDAP server.
|
|
|
|
Produciuse un erro ao autenticarse no servidor LDAP.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Fallo ao autenticarse no servidor LDAP.
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:3
|
|
14.
|
|
|
Failed to delete contact
|
|
|
|
Produciuse un erro ao eliminar o contacto
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Fallo ao eliminar o contacto
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:38
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1280
|
|
16.
|
|
|
LDAP server did not respond with valid schema information.
|
|
|
|
O servidor LDAP non respondeu cunha información do esquema correcta.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
In upstream: |
|
O servidor LDAP non respondeu cunha información válida do esquema.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:6
|
|
19.
|
|
|
The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?
|
|
|
|
A imaxe que seleccionou é grande. Desexa redimensionala e gardala?
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
In upstream: |
|
A imaxe que seleccionou é grande. Quere redimensionala e almacenala?
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:23
|