Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
110 of 215 results
1.
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
For Translators: {0} is the name of the address book source
«{0}» és una llibreta d'adreces a la qual no és permès escriure-hi. Hauríeu de seleccionar una llibreta d'adreces diferent de la barra lateral de la visualització de contactes.
Translated by Gil Forcada
In upstream:
«{0}» és una llibreta d'adreces a la qual no és permès escriure-hi. Hauríeu de seleccionar una llibreta d'adreces diferent de la barra lateral de la visualització de Contactes.
Suggested by David Planella
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
10.
Currently you can only access the GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders.
Des de l'Evolution actualment només podreu accedir a les llibretes d'adreces del sistema de GroupWise. Hauríeu d'utilitzar un altre client de correu GroupWise una vegada per obtenir els vostres contactes freqüents de GroupWise i les carpetes de contactes personals de GroupWise.
Translated by David Planella
In upstream:
Des de l'Evolution actualment només podreu accedir a les llibretes d'adreces del sistema de GroupWise. Hauríeu d'utilitzar un altre client de correu GroupWise una vegada per a obtenir els vostres contactes freqüents de GroupWise i les carpetes de contactes personals de GroupWise.
Suggested by David Planella
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
15.
GroupWise Address book creation:
Creació de la llibreta d'adreces del GroupWise:
Translated by David Planella
In upstream:
Creació de la llibreta d'adreces del GroupWise
Suggested by Gil Forcada
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
23.
This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down.
O bé no es pot contactar amb el servidor de la llibreta d'adreces, o bé el seu nom està mal escrit, o potser no esteu connectat a la xarxa.
Translated by David Planella
In upstream:
O bé no es pot contactar amb el servidor de la llibreta d'adreces, o bé el seu nom està mal escrit, o potser no esteu connectats a la xarxa.
Suggested by David Planella
Located in ../src/e-util/e-misc-utils.c:4123
31.
You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version
Us esteu connectant a un servidor GroupWise no compatible, per la qual cosa pot ser que experimenteu problemes quan feu servir l'Evolution. Per obtenir els millors resultats el servidor s'hauria d'actualitzar a una versió compatible
Translated by David Planella
In upstream:
Us esteu connectant a un servidor GroupWise no compatible, per la qual cosa pot ser que experimenteu problemes quan feu servir l'Evolution. Per a obtenir els millors resultats el servidor s'hauria d'actualitzar a una versió compatible
Suggested by David Planella
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
32.
You do not have permission to delete contacts in this address book.
No teniu els permisos suficients per suprimir contactes d'aquesta llibreta d'adreces.
Translated by David Planella
In upstream:
No teniu els permisos suficients per a suprimir contactes d'aquesta llibreta d'adreces.
Suggested by David Planella
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:39
34.
Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted.
Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
Fins que no torneu a iniciar l'Evolution no estaran disponibles els vostres contactes per a {0}.
Translated by David Planella
In upstream:
Fins que no torneu a iniciar l'Evolution no estaran disponibles els vostres contactes per a {0}
Suggested by David Planella
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
142.
_Last:
Ú_ltim:
Translated by David Planella
In upstream:
_Últim:
Suggested by Gil Forcada
Located in ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:18
150.
_Type an email address or drag a contact into the list below:
Escriviu una adreça electrònica o arrossegueu un con_tacte a la llista de sota:
Translated by David Planella
In upstream:
Escriviu una adreça de correu o arrossegueu un con_tacte a la llista de sota:
Suggested by Gil Forcada
Located in ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
164.
The name or email address of this contact already exists
in this folder. Would you like to add it anyway?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ja existeix el nom o l'adreça electrònica d'aquest contacte
en aquesta carpeta. Voleu afegir-l'hi de totes maneres?
Translated by David Planella
In upstream:
Ja existeix el nom o l'adreça de correu electrònic d'aquest contacte
en aquesta carpeta. Voleu afegir-l'hi de totes maneres?
Suggested by David Planella
Located in ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
110 of 215 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carles, David Planella, Davidmp, Gil Forcada, Joan Duran, JoanColl, Jordi Irazuzta, Jordi Mallach, Miquel-Àngel Burgos i Fradeja, Pau Iranzo, Ruben Comino, Xavi Conde, cubells.