Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 13 results
125.
Colorspace:
TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
* profile his a standard space like AdobeRGB
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Espaci colorimetric[nbsp]:
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Espaci colorimetric :
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in panels/color/cc-color-panel.c:170
209.
This profile may no longer be accurate
Benlèu qu'aqueste perfil es pas mai pertinent
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
Benlèu qu'aqueste perfil es pas mai precís
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in panels/color/cc-color-profile.c:219
228.
%b %e, %Y
Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013".
%e %b de %Y
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
%e %b, %Y
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in panels/common/cc-util.c:147
791.
The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN connection information

Error: %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lo fichièr « %s » es ilegible o conten pas cap d’informacions de connexion VPN reconegudas

Error[nnbsp]: %s.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
Lo fichièr «[nnbsp]%s[nnbsp]» es ilegible o conten pas cap d’informacions de connexion VPN reconegudas

Error : %s.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
| msgid "" | "The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN " | "connection information\n" | "\n" | "Error: %s."
Located in panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:146
797.
The VPN connection “%s” could not be exported to %s.

Error: %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La connexion VPN « %s » a pas pogut èsser exportada cap a %s.

Error[nnbsp]: %s.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
La connexion VPN «[nnbsp]%s[nnbsp]» a pas pogut èsser exportada cap a %s.

Error : %s.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
| msgid "" | "The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n" | "\n" | "Error: %s."
Located in panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:266
1166.
blank Blu-ray disc
Disc Blu-Ray verge
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Disc Blu-ray verge
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in panels/applications/cc-removable-media-settings.c:403
1169.
blank HD DVD disc
Disc HD-DVD verge
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Disc HD DVD verge
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in panels/applications/cc-removable-media-settings.c:406
1173.
Picture CD
CD d'imatges
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Cd d’imatges
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in panels/applications/cc-removable-media-settings.c:410
1267.
Remote Control
Contraròtle a distància
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
Located in panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:276
1298.
Test
Testar
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Provar
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.ui:75
110 of 13 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS, Ubuntu Archive Auto-Sync, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).