Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
19 of 9 results
87.
Bluetooth
Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
Bluetooth-a
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
In upstream:
Bluetootha
Suggested by Asier Sarasua Garmendia
Located in panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in:3 panels/network/cc-network-panel.ui:30 panels/network/net-device-bluetooth.c:138 panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1378
135.
The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected.
TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
Ez da neurgailurik detektatu. Ziurtatu zaitez piztuta eta ongi konektatuta dagoela.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in panels/color/cc-color-panel.c:1157 panels/color/cc-color-panel.c:1181
165.
Each device needs an up to date color profile to be color managed.
Gailu bakoitzak koloreen profilaren eguneraketa behar du koloreak kudeatzeko.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in panels/color/cc-color-panel.ui:790
443.
OS Build ID
translators: this field contains the distro build ID
SE eraikuntzaren IDa
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:114
536.
Add Shortcut
Gehitu lasterbidea
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:143
537.
<b>%s</b> is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled
TRANSLATORS: Don't translate/transliterate <b>%s</b>, which is the accelerator used
%s dagoeneko erabilia izaten ari da %s komandorako. Hura ordezten baduzu, %s desgaitu egingo da
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:373
549.
Shortcut
Lasterbidea
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:183
835.
IMEI
IMEI
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in panels/network/network-mobile.ui:27 panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:237
1701.
In order to use enterprise logins, this computer needs to be
enrolled in the domain. Please have your network administrator
type their domain password here.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Enpresako saioa erabil ahal izateko, ordenagailu honek
domeinun erregistratuta egon behar du. Eskatu iezaiozu sareko
administratzaileari domeinuaren bere pasahitza idazteko hemen.
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in panels/system/users/data/join-dialog.ui:72
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asier Llona, Asier Sarasua Garmendia, Asier Sarasua Garmendia, Ibai Oihanguren Sala, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Mikel Larreategi, Mikel Pascual Aldabaldetreku, Oier Mees, jon latorre.