|
19.
|
|
|
Install some…
|
|
|
|
Instal·la alguns...
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
panels/applications/cc-applications-panel.ui:59
|
|
84.
|
|
|
Turn Off Airplane Mode
|
|
|
|
Desactiveu el mode d'avió
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:124
|
|
165.
|
|
|
Each device needs an up to date color profile to be color managed.
|
|
|
|
Cada dispositiu necessita un perfil de color actualitzat per poder gestionar el color.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
panels/color/cc-color-panel.ui:790
|
|
350.
|
|
|
Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device starts. It is currently turned on and is functioning correctly.
|
|
|
TRANSLATORS: this is the first section of the decription
|
|
|
|
L'arrencada segura evita que el programari maliciós es carregui quan s'iniciï el dispositiu. Actualment està activat i funciona correctament.
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-firmware-security-boot-dialog.c:77
|
|
352.
|
|
|
Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device starts. It is currently turned on, but will not work due to having an invalid key.
|
|
|
TRANSLATORS: this is the first section of the decription.
|
|
|
|
L'arrencada segura evita que el programari maliciós es carregui quan s'iniciï el dispositiu. Actualment està activada, però no funcionarà ja que té una clau no vàlida.
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-firmware-security-boot-dialog.c:87
|
|
356.
|
|
|
Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device starts. It is currently turned off.
|
|
|
TRANSLATORS: this is the first section of the description.
|
|
|
|
L'arrencada segura evita que el programari maliciós es carregui quan s'iniciï el dispositiu. Actualment està desactivada.
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-firmware-security-boot-dialog.c:103
|
|
358.
|
|
|
Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device starts.
For more information, contact the hardware manufacturer or IT support.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L'arrencada segura evita que el programari maliciós es carregui quan s'iniciï el dispositiu.
Per a més informació, contacteu amb el fabricant de maquinari o el suport tècnic.
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-firmware-security-boot-dialog.ui:55
|
|
362.
|
|
|
This device meets basic security requirements. Its hardware has protection against some of the most common security threats.
|
|
|
TRANSLATORS: This description describes the device passing the
minimum requirement of security check.
|
|
|
|
Aquest dispositiu compleix els requisits bàsics de seguretat. El seu maquinari té protecció contra algunes de les amenaces de seguretat més comunes.
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-firmware-security-dialog.c:123
|
|
364.
|
|
|
This device passes current security tests. Its hardware is protected against the majority of security threats.
|
|
|
TRANSLATOR: This description describes the devices passing
the extended security check.
|
|
|
|
Aquest dispositiu passa les proves de seguretat actuals. El seu maquinari està protegit contra la majoria de les amenaces de seguretat.
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-firmware-security-dialog.c:137
|
|
914.
|
|
|
No internet connection — connect to set up new online accounts
|
|
|
|
No hi ha connexió a Internet. Connecteu-vos per configurar nous comptes en línia
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
panels/online-accounts/online-accounts.ui:111
|