Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 89 results
1.
%s: Unknown file format type
%s[nbsp]: Format de fichier inconnu
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by gisele perreault
In upstream:
%s : Format de fichier inconnu
Suggested by xxxxx
Located in src/xz/args.c:451
2.
%s: Unsupported integrity check type
%s : Type de vérification d'intégrité inconnu
Translated by Adrien Nader
Located in src/xz/args.c:474 src/xz/args.c:482
3.
Only one file can be specified with `--files'or `--files0'.
Un seul fichier peut être caractérisé par `--files' ou `--files0'.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in src/xz/args.c:349
4.
The environment variable XZ_OPT contains too many arguments
La variable d'environnement XZ_OPT contient trop d'arguments
Translated by Leonarf
Reviewed by Pierre Slamich
Located in src/xz/args.c:411
5.
Maximum number of filters is four
Le nombre maximal de filtres est quatre
Translated by Adrien Nader
Located in src/xz/coder.c:115
6.
Memory usage limit (%<PRIu64> MiB) is too small for the given filter setup (%<PRIu64> MiB)
(no translation yet)
Located in src/xz/coder.c:108
7.
Using a preset in raw mode is discouraged.
Utiliser un préréglage en mode `raw' est déconseillé.
Translated by Adrien Nader
Located in src/xz/coder.c:170
8.
The exact options of the presets may vary between software versions.
Le détail des préréglages peut varier entre différentes versions du logiciel.
Translated by Adrien Nader
Located in src/xz/coder.c:172
9.
The .lzma format supports only the LZMA1 filter
Le format .lzma ne prend en charge que le filtre LZMA1
Translated by Adrien Nader
Located in src/xz/coder.c:195
10.
LZMA1 cannot be used with the .xz format
Le filtre LZMA1 ne peut être utilisé avec le format .xz
Translated by Adrien Nader
Located in src/xz/coder.c:203
110 of 89 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrien Nader, Adrien Nader, ControlBoy, Glyca, Leonarf, Mbarek Firas, Paul Forget, Pierre Slamich, Stéphane Aulery, Tavernier Quentin, bozec Julien, thomas Viaud, xxxxx.