|
9.
|
|
|
Save Playlist...
|
|
|
|
Alça la llista de reproducció...
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
Guarda la llista de reproducció...
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../data/playlist.ui.h:9
|
|
96.
|
|
|
Open _Location...
|
|
|
|
Obri una _ubicació...
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
Obre una _ubicació...
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../data/totem.ui.h:4
|
|
97.
|
|
|
Open a file
|
|
|
|
Obri un fitxer
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
Obre un fitxer
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../data/totem.ui.h:3
|
|
98.
|
|
|
Open a non-local file
|
|
|
|
Obri un fitxer de la xarxa
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
Obre un fitxer de la xarxa
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../data/totem.ui.h:5
|
|
105.
|
|
|
Quit the program
|
|
|
|
Ix del programa
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
Surt del programa
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../data/totem.ui.h:13
|
|
187.
|
|
|
Default location for the "Open..." dialogs, default is the current directory
|
|
|
|
Ubicació predeterminada per als diàlegs «Obre...»; la predeterminada és el directori actual
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
In upstream: |
|
Ubicació predeterminada per als diàlegs «Obri...»; la predeterminada és el directori actual
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/totem.schemas.in.h:6
|
|
218.
|
|
|
Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or closing them.
|
|
|
|
Si s'ha de recordar la posició dels fitxers d'àudio/vídeo quan s'hi faci una pausa o es tanquin.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
In upstream: |
|
Si s'ha de recordar la posició dels fitxers d'àudio/vídeo quan s'hi faça una pausa o es tanquen.
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../data/totem.schemas.in.h:41
|
|
234.
|
|
|
The program was not able to find out the file format you want to use for `%s '. Please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below.
|
|
|
Translators: the parameter is a filename
|
|
|
|
No s'ha pogut descobrir el format de fitxer que voleu utilitzar per a «%s ». Hauríeu d'assegurar-vos que utilitzeu una extensió coneguda per al fitxer o trieu-ne una de la llista de sota.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
In upstream: |
|
No s'ha pogut descobrir el format de fitxer que voleu utilitzar per a «%s ». Hauríeu d'assegureu-vos que utilitzeu una extensió coneguda per al fitxer o escolliu-ne una de la llista de sota.
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../src/eggfileformatchooser.c:657
|
|
237.
|
|
|
Specify file containing saved configuration
|
|
|
|
Especifica el fitxer que conté la configuració alçada
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
Especifica el fitxer que conté la configuració guardada
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../src/eggsmclient.c:229
|
|
315.
|
|
|
Could not save the playlist
|
|
|
|
No s'ha pogut alçar la llista de reproducció
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
No s'ha pogut guardar la llista de reproducció
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../src/totem-playlist.c:447
|