|
9.
|
|
|
<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2010 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are © by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs.
|
|
|
ts-context AboutDlg
|
|
|
|
<b>Un moderno cliente de IRC distribuido</b><br><br>©2005-2010 por el Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC está bajo la doble licencia <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> y <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>la mayoría de los íconos están © por el <a href="http://www.oxygen-icons.org">Equipo Oxygen</a> y usado bajo la <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Por favor entra a <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> para informar de fallos.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
<b>Un cliente distribuido moderno de IRC</b><br><br>©2005-2010 por el Proyecto Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> en <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC está bajo doble licencia <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> y <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>la mayoría de los iconos son © por el <a href="http://www.oxygen-icons.org">Equipo Oxygen</a> y usados bajo la <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Por favor entre en <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> para informar de fallos.
|
|
|
Suggested by
Jonay
|
|
|
|
Located in
../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
|
|
15.
|
|
|
<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash command.<br /><br /><b>Example:</b> "foo" can be used per /foo
|
|
|
ts-context AliasesModel
|
|
|
|
<b>El atajo para el alias</b><br />Puede ser usado como una orden habitual de barra invertida.<br /><br /><b>ejemplo:</b> «foo» puede ser usado por /foo
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
<b>El atajo para el alias</b><br />Puede ser usado como una orden habitual de slash.<br /><br /><b>ejemplo:</b> «foo» puede ser usado por /foo
|
|
|
Suggested by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
|
|
16.
|
|
|
<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with semicolons<br /><br /><b>Example:</b> "Test $1; Test $2; Test All $0" will be expanded to three separate messages "Test 1", "Test 2" and "Test All 1 2 3" when called like /test 1 2 3
|
|
|
ts-context AliasesModel
|
|
|
|
<b>El string del atajo será expandido a</b><br /><b>variables especiales:</b><br /> - <b>$i</b> representa el i-gésimo parámetro.<br /> - <b>$i..j</b> representa el i-gésimo a j-ésimo parámetro separado por espacios.<br /> - <b>$i..</b> representa todos los parámetros desde i en los separados por espacios.<br /> - <b>$i:hostname</b> representa el nombre de servidor del usuario identificado por el i-gésimo parámetro o un * si es desconocido.<br /> - <b>$0</b> la cadena completa.<br /> - <b>$nick</b> su apodo actual<br /> - <b>$channel</b> el nombre del canal seleccionado<br /><br />Varias órdenes pueden ser separadas por punto y coma<br /><br /><b>Ejemplo:</b> "Test $1; Test $2; Test All $0" será expandido a tres mensajes separados "Test 1", "Test 2" y "Test All 1 2 3" cuando sea llamado como /test 1 2 3
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
<b>El string del atajo será expandido a</b><br /><b>variables especiales:</b><br /> - <b>$i</b> representa el i-gésimo parámetro.<br /> - <b>$i..j</b> representa el i-gésimo a j-ésimo parámetro separado por espacios.<br /> - <b>$i..</b> representa todos los parámetros desde i en los separados por espacios.<br /> - <b>$i:hostname</b> representa el nombre de servidor del usuario identificado por el i-gésimo parámetro o un * si es desconocido.<br /> - <b>$0</b> el string completo.<br /> - <b>$nick</b> su apodo actual<br /> - <b>$channel</b> el nombre del canal seleccionado<br /><br />Varios comandos pueden ser separados por punto y coma<br /><br /><b>Ejemplo:</b> "Test $1; Test $2; Test All $0" será expandido a tres mensajes separados "Test 1", "Test 2" y "Test All 1 2 3" cuando sea llamado como /test 1 2 3
|
|
|
Suggested by
Scott Kitterman
|
|
|
|
Located in
../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
|
|
21.
|
|
|
Delete
|
|
|
#-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
ts-context AliasesSettingsPage
#-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
ts-context CoreAccountSettingsPage
#-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
ts-context IgnoreListSettingsPage
|
|
|
|
Borrar
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Eliminar
|
|
|
Suggested by
Scott Kitterman
|
|
|
|
Located in
../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
|
|
26.
|
|
|
Language:
|
|
|
ts-context AppearanceSettingsPage
|
|
|
|
Idioma:
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Lenguaje:
|
|
|
Suggested by
madmacz
|
|
|
|
Located in
../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
|
|
27.
|
|
|
Set the application language. Requires restart!
|
|
|
ts-context AppearanceSettingsPage
|
|
|
|
Establezca el idioma de la aplicación. ¡Requiere reiniciar la aplicación!
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Establezca el lenguaje de la aplicación. ¡Requiere reiniciar la aplicación!
|
|
|
Suggested by
Scott Kitterman
|
|
|
|
Located in
../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
|
|
33.
|
|
|
Show system tray icon
|
|
|
ts-context AppearanceSettingsPage
|
|
|
|
Mostrar el icono en la bandeja del sistema
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Mostrar icono en bandeja del sistema
|
|
|
Suggested by
Scott Kitterman
|
|
|
|
Located in
../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
|
|
47.
|
|
|
Show Buffer Name
|
|
|
#-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
ts-context AwayLogView
#-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
ts-context ChatMonitorView
|
|
|
|
Mostrar el nombre del área de charla
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Mostrar el nombre del área de conversación
|
|
|
Suggested by
Scott Kitterman
|
|
|
|
Located in
../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
|
|
48.
|
|
|
Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.
|
|
|
ts-context BacklogSettingsPage
|
|
|
|
Número de mensajes a solicitar al núcleo cuando se usa el desplazamiento hacia arriba en el área de mensajes.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Número de mensajes a ser solicitados al núcleo cuando se usa el desplazamiento hacia arriba en el área de mensajes.
|
|
|
Suggested by
Scott Kitterman
|
|
|
|
Located in
../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
|
|
51.
|
|
|
Fixed amount per chat
|
|
|
ts-context BacklogSettingsPage
|
|
|
|
Cantidad fija por charla:
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Cantidad fija por conversación:
|
|
|
Suggested by
Scott Kitterman
|
|
|
|
Located in
../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
|