|
2.
|
|
|
Try " %s --help" for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pruebe « %s --help» para más información.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Prueba con « %s --help» para más información
|
|
|
Suggested by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:135 pg_resetxlog.c:150 pg_resetxlog.c:165 pg_resetxlog.c:180
pg_resetxlog.c:195 pg_resetxlog.c:210 pg_resetxlog.c:217 pg_resetxlog.c:224
pg_resetxlog.c:230 pg_resetxlog.c:238
|
|
18.
|
|
|
%s : lock file " %s " exists
Is a server running? If not, delete the lock file and try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : el archivo candado « %s » existe
¿Hay un servidor corriendo? Si no, borre el archivo bloqueado e inténtelo de nuevo
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
%s : el archivo candado « %s » existe
¿Hay un servidor corriendo? Si no, borre el archivo candado e inténtelo de nuevo
|
|
|
Suggested by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:283
|
|
20.
|
|
|
The database server was not shut down cleanly.
Resetting the transaction log might cause data to be lost.
If you want to proceed anyway, use -f to force reset.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El servidor de base de datos no terminó limpiamente.
Reiniciar el registro de transacciones puede causar pérdida de datos.
Si de todas formas quiere proceder, use -f para forzar su reinicio.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El servidor de base de datos no fue terminado limpiamente.
Reiniciar la bitácora de transacciones puede causar pérdida de datos.
Si de todas formas quiere proceder, use -f para forzar su reinicio.
|
|
|
Suggested by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:351
|
|
21.
|
|
|
Transaction log reset
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Registro de transacciones reiniciado
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Bitácora de transacciones reiniciada
|
|
|
Suggested by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:365
|
|
28.
|
|
|
First log file ID after reset: %u
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ID de primer archivo de registro después del reinicio:
%u
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
ID de primer archivo de bitácora después del reinicio:
%u
|
|
|
Suggested by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:534
|
|
29.
|
|
|
First log file segment after reset: %u
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Primer segmento de archivo de registro después del reinicio:
%u
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Primer segmento de archivo de bitácora después del reinicio:
%u
|
|
|
Suggested by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:536
|
|
33.
|
|
|
Latest checkpoint's TimeLineID: %u
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
TimeLineID del último punto de control: %u
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
TimeLineID del checkpoint más reciente: %u
|
|
|
Suggested by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:544
|
|
34.
|
|
|
Latest checkpoint's NextXID: %u / %u
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
NextXID del punto de control más reciente: %u / %u
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
NextXID del checkpoint más reciente: %u / %u
|
|
|
Suggested by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:546
|
|
35.
|
|
|
Latest checkpoint's NextOID: %u
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
NextOID de último punto de control: %u
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
NextOID del checkpoint más reciente: %u
|
|
|
Suggested by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:549
|
|
36.
|
|
|
Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
NextMultiXactId de último punto de control: %u
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
NextMultiXactId del checkpoint más reciente: %u
|
|
|
Suggested by
Álvaro Herrera
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:551
|