Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 117 results
2.
Try "%s --help" for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Pruebe «%s --help» para más información.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Prueba «%s --help» para más información.
Suggested by Álvaro Herrera
Located in pg_dump.c:429 pg_dump.c:451 pg_dump.c:460 pg_restore.c:270 pg_restore.c:293 pg_restore.c:310 pg_dumpall.c:292 pg_dumpall.c:312 pg_dumpall.c:337 pg_dumpall.c:347 pg_dumpall.c:356 pg_dumpall.c:365 pg_dumpall.c:401
7.
(The INSERT command cannot set OIDs.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(La orden INSERT no puede establecer los OID).
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
(La orden INSERT no puede establecer los OIDs).
Suggested by Álvaro Herrera
Located in pg_dump.c:488
17.
%s [OPTION]... [DBNAME]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s [OPCIÓN]... [NOMBREBD]
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
%s [OPCIÓN]... [NOMBREDB]
Suggested by Álvaro Herrera
Located in pg_dump.c:788
21.
-v, --verbose verbose mode
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-v, --verbose modo prolijo
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
-v, --verbose modo verboso
Suggested by Álvaro Herrera
Located in pg_dump.c:793
23.
--lock-wait-timeout=TIMEOUT fail after waiting TIMEOUT for a table lock
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--lock-wait-timeout=SEG espera como mucho SEG segundos para obtener un bloqueo de tabla
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
--lock-wait-timeout=SEGS espera a lo más SEGS segundos obtener un lock
Suggested by Álvaro Herrera
Located in pg_dump.c:795 pg_dumpall.c:535
25.
--version output version information, then exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--version muestra el número de versión y sale
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
--version muestra el número de versión y termina
Suggested by Álvaro Herrera
Located in pg_dump.c:797 pg_dumpall.c:537
27.
-a, --data-only dump only the data, not the schema
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-a, --data-only extrae solo los datos, no el esquema
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
-a, --data-only extrae sólo los datos, no el esquema
Suggested by Álvaro Herrera
Located in pg_dump.c:800 pg_dumpall.c:539
29.
-c, --clean clean (drop) database objects before recreating
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-c, --clean tira (drop) la base de datos antes de recrearla
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
-c, --clean tira (drop) la base de datos antes de crearla
Suggested by Álvaro Herrera
Located in pg_dump.c:802
32.
-n, --schema=SCHEMA dump the named schema(s) only
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-n, --schema=ESQUEMA extrae solo el esquema nombrado
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
-n, --schema=ESQUEMA extrae sólo el esquema nombrado
Suggested by Álvaro Herrera
Located in pg_dump.c:805
34.
-o, --oids include OIDs in dump
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-o, --oids incluye OID en la extracción
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
-o, --oids incluye OIDs en la extracción
Suggested by Álvaro Herrera
Located in pg_dump.c:807 pg_dumpall.c:542
110 of 117 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Álvaro Herrera.