|
3.
|
|
|
Bell event
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Klokkehendelse
|
|
|
Norwegian Bokmal
metacity in Ubuntu Lucid package "metacity"
by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
src/core/bell.c:290
|
|
26.
|
|
|
Turn compositing on
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Slå på «compositing»
|
|
|
Norwegian Bokmal
metacity in Ubuntu Lucid package "metacity"
by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:256
|
|
27.
|
|
|
Turn compositing off
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Slå av «compositing»
|
|
|
Norwegian Bokmal
metacity in Ubuntu Lucid package "metacity"
by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:262
|
|
28.
|
|
|
Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Ikke vis vinduer som er maksimert og ikke har dekorasjoner i fullskjermmodus
|
|
|
Norwegian Bokmal
metacity in Ubuntu Lucid package "metacity"
by
Kjartan Maraas
|
|
|
Ikke vis vinduer som er maksimert og ikke har dekorasjoner i fullskjerm
|
|
|
Norwegian Bokmal
metacity in Ubuntu Lucid package "metacity" by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:268
|
|
42.
|
|
|
Error setting compositor status: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Feil under setting av status for compositor: %s
|
|
|
Norwegian Bokmal
metacity in Ubuntu Lucid package "metacity"
by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:2886
|
|
48.
|
|
|
The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
* are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not metacity's fault).
* "disabled" must also stay as it is.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen.
|
|
|
Norwegian Bokmal
metacity in Ubuntu Lucid package "metacity"
by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
../src/core/schema-bindings.c:169
|
|
49.
|
|
|
The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
This keybinding may be reversed by holding down the "shift" key; therefore, "shift" cannot be one of the keys it uses.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen.
Denne tastaturbindingen kan reverseres ved å holde nede «shift»-tasten; derfor kan ikke «shift» være en av tastene som brukes.
|
|
|
Norwegian Bokmal
metacity in Ubuntu Lucid package "metacity"
by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
../src/core/schema-bindings.c:177
|
|
90.
|
|
|
Switch to workspace on the left of the current workspace
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Bytt til arbeidsområdet til venstre for aktivt arbeidsområde
|
|
|
Norwegian Bokmal
metacity in Ubuntu Lucid package "metacity"
by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
../src/include/all-keybindings.h:122
|
|
91.
|
|
|
Switch to workspace on the right of the current workspace
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Bytt til arbeidsområdet til høyre for aktivt arbeidsområde
|
|
|
Norwegian Bokmal
metacity in Ubuntu Lucid package "metacity"
by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
../src/include/all-keybindings.h:126
|
|
92.
|
|
|
Switch to workspace above the current workspace
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Bytt til arbeidsområdet over aktivt arbeidsområde
|
|
|
Norwegian Bokmal
metacity in Ubuntu Lucid package "metacity"
by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
../src/include/all-keybindings.h:130
|