Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
110 of 48 results
1.
Determine time difference with clock photo
以时钟照片判定时间差
Translated by nihui
Located in clockphotodialog.cpp:169
2.
Load different photo
装入不同的照片
Translated by nihui
Located in clockphotodialog.cpp:171
3.
If you have a photo in your set with a clock or another external time source on it, you can load it here and set the indicator to the (date and) time displayed. The difference of your internal camera clock will be determined from this setting.
如果您的相册集中有张照片里有时钟或者其它外部时间来源,那么您 可以在此装入该时间来源以设定所显示的日期和时间标示。您相机的 内部时钟差将从此设置中判定。
Translated by nihui
Located in clockphotodialog.cpp:181
4.
Scale:
比例:
Translated by nihui
Located in clockphotodialog.cpp:210
5.
The clock date and time:
时钟日期和时间:
Translated and reviewed by Tao Wei
Located in clockphotodialog.cpp:230
6.
<font color="red"><b>Could not obtain date and time information from image %1.</b></font>
<font color="red"><b>无法从图像 %1 中获取日期和时间信息。</b></font>
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in clockphotodialog.cpp:321
7.
<font color="red"><b>Could not load image %1.</b></font>
<font color="red"><b>无法装入图像 %1。</b></font>
Translated by nihui
Located in clockphotodialog.cpp:333
8.
Adjust Time && Date...
调整时间和日期...
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in plugin_timeadjust.cpp:65
9.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by nihui
Located in rc.cpp:1
10.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by nihui
Located in rc.cpp:2
110 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Funda Wang, Tao Wei, Wylmer Wang, nihui.