Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 12 results
1.
Import from Scanner...
Importar dempuèi lo scanner…
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in plugin_acquireimages.cpp:76
2.
Cannot open scanner device.
Impossible d'accedir al scanner.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in plugin_acquireimages.cpp:110 scangui.cpp:76
3.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in rc.cpp:1
4.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in rc.cpp:2
5.
Scan Image
Numerizacion d'imatge
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in scandialog.cpp:98
6.
Handbook
Manual de l'utilizaire
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in scandialog.cpp:107
7.
New Image File Name
Nom de fichièr imatge novèl
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in scandialog.cpp:186
8.
The target image file format "%1" is unsupported.
Lo format del fichièr imatge «[nbsp]%1[nbsp]» es pas pres en carga.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in scandialog.cpp:221
9.
Failed to save file
"%1" to
"%2".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
L'enregistrament del fichièr
«[nbsp]%1[nbsp]» en
«[nbsp]%2[nbsp]» a fracassat.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in scandialog.cpp:230
10.
A file named "%1" already exists. Are you sure you want to overwrite it?
Un fichièr «[nbsp]%1[nbsp]» existís ja. Sètz segur que lo volètz espotir[nbsp]?
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Un fichièr «%1» existís ja. Lo volètz vertadièrament l'espotir[nbsp]?
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in scandialog.cpp:242
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).