Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 232 results
1.
Line:%3,Col:%4 - "%1" -> "%2"
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Linha:%3,Col:%4 - "%1" -> "%2"
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in configurationclasses.cpp:168
2.
Could not load the KFileReplace part.
Não foi possível carregar o componente KFileReplace.
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in kfilereplace.cpp:51
3.
Could not find the KFileReplace part.
Não foi possível encontrar o componente KFileReplace.
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in kfilereplace.cpp:58
4.
1 byte
%1 bytes
1 byte
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
%1 bytes
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in kfilereplacelib.cpp:95
5.
%1 KB
%1 KB
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in kfilereplacelib.cpp:106
6.
%1 MB
%1 MB
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in kfilereplacelib.cpp:112
7.
%1 GB
%1 GB
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in kfilereplacelib.cpp:118
8.
<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>
<qt>Não foi possível abrir o arquivo <b>%1</b> e carregar a lista dos textos. Este arquivo não parece ser um arquivo 'kfr' antigo ou ele é inválido.</qt>
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in kfilereplacelib.cpp:122
9.
Cannot read data.
Não foi possível ler os dados.
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in kfilereplacelib.cpp:140 kfilereplacelib.cpp:154 kfilereplacelib.cpp:160
10.
Out of memory.
Memória insuficiente.
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in kfilereplacelib.cpp:147
110 of 232 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Marcelo Alvarenga, Fábio Nogueira, Henrique Marks, Laudeci Oliveira, Luiz Fernando Ranghetti, Marcus Gama.