|
11.
|
|
|
Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session.
|
|
|
|
กดปุ่ม Ctrl+Esc เพื่อดูโปรแกรมที่ทำงานในขณะนี้
|
|
Translated by
Solarist
|
|
Reviewed by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:32
|
|
12.
|
|
|
Alt+F2 displays a small window that you can type a command into.
|
|
|
|
กด Alt+F2 แล้วจะมีหน้าโปรแกรมเล็กๆไว้ให้คุณพิมพ์คำสั่งได้
|
|
Translated by
Solarist
|
|
Reviewed by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:35
|
|
14.
|
|
|
You can move buttons on the panel using the middle mouse button.
|
|
|
|
คุณสามารถย้ายปุ่มตรงหน้าปัด โดยใช้ปุ่มกลา่งของเมาส์
|
|
Translated by
Solarist
|
|
Reviewed by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:41
|
|
16.
|
|
|
Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding.
|
|
|
|
Ctrl+Alt+Esc มีไว้ใช้ปิดการทำงานของโปรแกรมที่ไม่ยอมทำงานได้
|
|
Translated by
Solarist
|
|
Reviewed by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:47
|
|
17.
|
|
|
If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted automatically when you log back in.
|
|
|
|
ถ้าคุณเปิดโปรแกรมประเภท KDE ทิ้งไว้ตอน ล็อคเครื่อง โปรแกรมทั้งหมดนั้นจะกลับมาทำงานอีกครั้งตอนคุณกลับมาปลดล็อคเครื่อง
|
|
Translated by
Solarist
|
|
Reviewed by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:50
|
|
18.
|
|
|
The KDE file manager is also a web browser and an FTP client.
|
|
|
|
โปรแกรมจัดการข้อมูล KDE ก็คล้ายๆกับหน้าอินเตอร์เน็ทหรือโปรแกรม FTP
|
|
Translated by
Solarist
|
|
Reviewed by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:53
|
|
19.
|
|
|
Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the showMessage() and
showTip() DCOP calls
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
โปรแกรมสามารถแสดงข้อความและทิปเล็กๆได้โดยการ showMessage() และ showTip() DCOP calls
|
|
Translated by
ibirdboy
|
|
Reviewed by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:56
|
|
34.
|
|
|
Always on top
|
|
|
|
อยู่ข้างบนเสมอ
|
|
Translated by
Solarist
|
|
Reviewed by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
src/amordialog.cpp:79
|
|
36.
|
|
|
Use a random character
|
|
|
|
ใช้ character แบบสุ่ม
|
|
Translated by
Solarist
|
|
Reviewed by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
src/amordialog.cpp:89
|
|
37.
|
|
|
Allow application tips
|
|
|
|
เปิดคำแนะนำโปรแกรม
|
|
Translated by
Solarist
|
|
Reviewed by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
src/amordialog.cpp:94
|