Browsing Serbian Latn translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 46 results
1.
Don't run with scissors.
Nemoj da trčiš sa makazama.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Located in tips.cpp:2
2.
Never trust car salesmen or politicians.
Nikad nemoj da veruješ trgovcima kolima ili političarima.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Located in tips.cpp:5
3.
Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be hard to understand.
Pravi programeri ne komentarišu svoj kod. Bilo je teško za pisanje, trebalo bi da bude teško i za razumevanje.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Located in tips.cpp:8
4.
It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem.
Mnogo je lakše da predložite rešenja kada ne znate ništa o problemu.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Located in tips.cpp:11
5.
You can never have too much memory or disk space.
Nikad ne možete da imate dovoljno memorije ili mesta na disku.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Located in tips.cpp:14
6.
The answer is 42.
Odgovor je 42.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Located in tips.cpp:17
7.
It's not a bug. It's a misfeature.
To nije greška. To je loša karakteristika.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Located in tips.cpp:20
8.
Help stamp out and abolish redundancy.
Pomozite da se zapečati i ukine suvišnost.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Located in tips.cpp:23
9.
To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle mouse button.
Da bi raširili prozor vertikalno, kliknite na dugme "maksimizuj" desnim dugmetom miša.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Located in tips.cpp:26
10.
You can use Alt+Tab to switch between applications.
Možete da koristite Alt+Tab da bi se prebacivali između aplikacija.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Located in tips.cpp:29
110 of 46 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chusslove Illich.