Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
110 of 46 results
1.
Don't run with scissors.
Spring ikkje med saks.
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Located in tips.cpp:2
2.
Never trust car salesmen or politicians.
Stol ikkje på bruktbilseljarar eller politikarar.
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Stol aldri på bilselgere eller politikere.
Norwegian Bokmal amor in Ubuntu Lucid package "kdetoys" by Bjørn Steensrud
Located in tips.cpp:5
3.
Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be hard to understand.
Ekte programmerarar kommenterer ikkje koden. Om han var vanskeleg å skriva, skal han vera vanskeleg å forstå.
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Ordentlige programmerere kommenterer ikke koden. Den var vanskelig å skrive, så den skal være vanskelig å lese.
Norwegian Bokmal amor in Ubuntu Lucid package "kdetoys" by Bjørn Steensrud
Located in tips.cpp:8
4.
It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem.
Det er mykje lettare å komma med løysingar når du ikkje kjenner problemet.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Det er mye enklere å foreslå løsninger når du ikke vet noe om problemet.
Norwegian Bokmal amor in Ubuntu Lucid package "kdetoys" by Bjørn Steensrud
Located in tips.cpp:11
5.
You can never have too much memory or disk space.
Du får aldri nok minne eller diskplass.
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Du kan aldri ha for mye minne eller diskplass.
Norwegian Bokmal amor in Ubuntu Lucid package "kdetoys" by Bjørn Steensrud
Located in tips.cpp:14
6.
The answer is 42.
Svaret er 42.
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Located in tips.cpp:17
7.
It's not a bug. It's a misfeature.
Det er ikkje ein feil; det er ein misfunksjon.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Det er ikke en feil. Det er en manglende egenskap.
Norwegian Bokmal amor in Ubuntu Lucid package "kdetoys" by Bjørn Steensrud
Located in tips.cpp:20
8.
Help stamp out and abolish redundancy.
Hjelp til med å utrydda unødvendig gjentaking.
Translated and reviewed by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Hjelp til med å fjerne, utslette og viske ut overflødigheter.
Norwegian Bokmal amor in Ubuntu Lucid package "kdetoys" by Bjørn Steensrud
Located in tips.cpp:23
9.
To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle mouse button.
For å maksimera eit vindauge loddrett, trykk på maksimeringsknappen med den midtre museknappen.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
For å maksimere et vindu loddrett, klikk på maksimerknappen med den midterste museknappen.
Norwegian Bokmal amor in Ubuntu Lucid package "kdetoys" by Launchpad Translations Administrators
Located in tips.cpp:26
10.
You can use Alt+Tab to switch between applications.
Du kan bruka «Alt + Tab» for å byta mellom program.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Du kan bruke Alt+Tab for å bytte mellom programmer.
Norwegian Bokmal amor in Ubuntu Lucid package "kdetoys" by Bjørn Steensrud
Located in tips.cpp:29
110 of 46 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Karl Ove Hufthammer.