Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
11 of 1 result
54.
Note: one glossary entry corresponds exactly to one term, not word/word sequence.

That is, there may be several entries with the same word/word sequence expressing different meanings.
i18n: file: src/glossary/termedit.ui:116
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Notă: o intrare din glosar corespunde în mod exact unui unui termen, nu unei secvențe de tip cuvînt/cuvînt.

Asta este, pot exista mai multe intrări cu aceeași secvență cuvînt/cuvînt dar cu înțelesuri diferite.
Translated by Cristian Oneț
Reviewed by Adi Roiban
In upstream:
Notă: o înregistrare din glosar corespunde în mod exact unui termen, nu unei secvențe de tip cuvînt/cuvînt.

Adică pot exista mai multe înregistrări cu aceeași secvență cuvînt/cuvînt dar cu înțelesuri diferite.
Suggested by Sergiu Bivol
Located in rc.cpp:425
11 of 1 result

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cristian Oneț, Laurentiu Buzdugan, Lucian Adrian Grijincu, Sergiu Bivol.