|
15.
|
|
|
<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example 'HTML Document'.</p>
|
|
|
|
<p>Ова ниска се користи као име шаблона и приказана је, рецимо, у менију шаблона. Требало би да описује намену шаблона, на пример „ХТМЛ документ“.</p>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
filetemplates.cpp:537
|
|
16.
|
|
|
Press to select or change the icon for this template
|
|
|
|
Кликните да изаберете или измените икону овог шаблона
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
filetemplates.cpp:542
|
|
20.
|
|
|
<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing with each similarly named file.</p><p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt (2).sh', and so on.</p>
|
|
|
|
<html><p>Овај ниска ће бити име новог документа, приказано у наслову прозора и списку фајлова.</p><p>Ако садржи <icode>%N</icode>, оно ће бити смењено бројем који се увећава за сваки слично именован фајл. На пример, ако се зада <icode>nova_skripta_%N.sh</icode>, први документ ће бити назван <filename>nova_skripta_1.sh</filename>, други <filename>nova_skripta_2.sh</filename>, и тако даље.</p></html>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
|
literal-segment: shellscr?ipt
|
|
Located in
filetemplates.cpp:555
|
|
25.
|
|
|
<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>
|
|
|
|
<p>Ово се користи, на пример, као контекстна помоћ за овај шаблон (нпр. „Шта је ово?“ за ставку у менију).</p>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
filetemplates.cpp:572
|
|
29.
|
|
|
Use an existing file:
|
|
|
|
Употреби постојећи фајл:
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
filetemplates.cpp:667
|
|
30.
|
|
|
Use an existing template:
|
|
|
|
Употреби постојећи шаблон:
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
filetemplates.cpp:677
|
|
34.
|
|
|
<p>Choose a location for the template. If you store it in the template directory, it will automatically be added to the template menu.</p>
|
|
|
|
<p>Изаберите локацију за шаблон. Ако га сместите у фасциклу шаблона, аутоматски ће бити додат и у мени шаблона.</p>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
filetemplates.cpp:733
|
|
39.
|
|
|
You can replace certain strings in the text with template macros. If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the personal kaddressbook entry.
|
|
|
|
Можете заменити извесне ниске у тексту шаблонским макроима. Ако неки од података испод није тачан или недостаје, допуните их у свом личном уносу у К‑адресру.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
filetemplates.cpp:774
|
|
40.
|
|
|
Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro
|
|
|
|
Замени пуно име „%1“ макроом <icode>%{fullname}</icode>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
filetemplates.cpp:780
|
|
41.
|
|
|
Replace email address '%1' with the '%email' macro
|
|
|
|
Замени адресу е‑поште „%1“ макроом <icode>%email</icode>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
filetemplates.cpp:785
|