Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 21 results
1.
General
Geral
Translated by José Nuno Pires
Located in bball.cpp:143
2.
The given image could not be loaded. The image will not be changed.
Ĩnfelizmente, a imagem indicada não pode ser carregada. A imagem não será alterada.
Translated by José Nuno Pires
Located in bball.cpp:244
3.
The given sound could not be loaded. The sound will not be changed.
Ĩnfelizmente, o som indicado não pode ser carregado. O som não será alterado.
Translated by José Nuno Pires
Located in bball.cpp:271
4.
Configure BbalL!
i18n: file: bballConfig.ui:14
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, bballConfig)
Configurar o BbalL!
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:3
5.
Appearance
i18n: file: bballConfig.ui:26
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
Aparência
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:6
6.
*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg
i18n: file: bballConfig.ui:39
i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, imageUrl)
*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:9
7.
Enabled
i18n: file: bballConfig.ui:58
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colourizeEnabled)
Activa
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:12
8.
Colorize opacity:
i18n: file: bballConfig.ui:83
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeOpacityLabel)
Opacidade da coloração:
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:15
9.
Physics
i18n: file: bballConfig.ui:109
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
Física
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:18
10.
Sound enabled:
i18n: file: bballConfig.ui:146
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
Som activo:
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:21
110 of 21 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: José Nuno Pires.