|
1.
|
|
|
%1 #%2
|
Context: |
|
%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names
|
|
|
|
%1 Nr. %2
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
identitymanager.cpp:109
|
|
2.
|
|
|
Unnamed
|
|
|
|
Ahn Naam
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
identitymanager.cpp:374
|
|
3.
|
|
|
Default
|
Context: |
|
use default address from control center
|
|
|
|
Standard
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
identitymanager.cpp:498
|
|
4.
|
|
|
Unnamed
|
Context: |
|
Default name for new email accounts/identities.
|
|
|
|
Ahn Naam
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
identitymanager.cpp:523
|
|
5.
|
|
|
<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>
|
|
|
|
<qt>Fehler bi't Utföhren vun't Signatuurskript<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
signature.cpp:185
|
|
6.
|
|
|
&Enable signature
|
|
|
|
Signat&uur bruken
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
signatureconfigurator.cpp:93
|
|
7.
|
|
|
Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with this identity.
|
|
|
|
Maak dit an, wenn KMail de Narichten vun disse Identiteet en Signatuur anhangen schall.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
signatureconfigurator.cpp:95
|
|
8.
|
|
|
Click on the widgets below to obtain help on the input methods.
|
|
|
|
Klick op de Elementen nerrn, wenn Du Hülp för de Ingaavmetoden hebben wullt.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
signatureconfigurator.cpp:105
|
|
9.
|
|
|
Input Field Below
|
Context: |
|
continuation of "obtain signature text from"
|
|
|
|
dat Ingaavfeld nerrn
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
signatureconfigurator.cpp:109
|
|
10.
|
|
|
File
|
Context: |
|
continuation of "obtain signature text from"
|
|
|
|
Datei
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
signatureconfigurator.cpp:111
|